더 많은 노래 — Alok
더 많은 노래 — ILLENIUM
설명
때로는 이성이 마침내 꺼지고, 내면의 모든 것이 자동 조종 장치로 전환되는 순간이 있다. 오직 심장만이 평소보다 더 세게 뛰며, 마치 가슴에서 뛰쳐나와 무엇인가 잡히지 않는 것 - 소리, 빛, 별들 사이 어딘가의 낯선 숨결 - 을 따라잡으려는 듯하다. 주변은 흐릿해지고, 리듬과 하늘, 그리고 어딘가에서 누군가 여전히 너를 듣고 있다는 조용한 느낌만이 남는다.
목적 없는 도피처럼, 그저 날기 위해서다. 이어폰에는 웅웅거리는 소리가, 머릿속은 공허하고, 발 아래엔 땅이 없는 듯하다. 번쩍이는 빛마다, 이 우주에 너 혼자만이 아니라는 암시가 스친다. 단지 신호가 아직 맞지 않았을 뿐. 하지만 곧 찰칵 소리와 함께 모든 것이 맞아떨어질 것이다.
가사 및 번역
원문
Leave this world behind.
Be running free, out of my head, out of my head.
Feel the pulse inside.
The need to be out of my chest, out of my chest.
Oh, all of the little lights.
I know there's something out there.
I'm away, I'm away.
Follow to the moon.
Among the satellites.
I know there's someone out there.
I'm away, I'm away.
Follow to the moon.
Following you.
Fall into view.
Follow to the moon. Following you.
Follow to the moon.
Following you.
Follow to the moon. Following you. Fall into view.
Oh, you read me, like
I read you.
Do you feel me, like I feel you?
Oh, you read me, like I read you.
Do you feel me, like I feel you?
Oh, all of the little lights.
I know there's something out there.
I'm away, I'm away.
Follow to the moon.
Among the satellites. I know there's someone out there.
I'm away, I'm away.
Follow to the moon.
Following you.
Fall into view.
I know there's someone out there.
I'm away,
I'm away. Follow to the moon.
한국어 번역
이 세상을 뒤로하고 떠나세요.
내 머리 밖으로, 내 머리 밖으로 자유롭게 달려가세요.
내면의 맥박을 느껴보세요.
내 가슴 밖으로, 내 가슴 밖으로 나와야 할 필요성.
아, 그 작은 불빛들.
나는 거기에 뭔가가 있다는 것을 알고 있습니다.
나는 떠났다. 나는 떠났다.
달을 따라가세요.
위성 중.
밖에 누군가가 있다는 걸 알아요.
나는 떠났다. 나는 떠났다.
달을 따라가세요.
당신을 따라.
보기에 빠지다.
달을 따라가세요. 당신을 따라.
달을 따라가세요.
당신을 따라.
달을 따라가세요. 당신을 따라. 보기에 빠지다.
아, 내 말을 읽으셨군요.
나는 당신을 읽었습니다.
내가 당신을 느끼는 것처럼 당신도 나를 느끼나요?
오, 내가 당신을 읽는 것처럼 당신도 나를 읽었습니다.
내가 당신을 느끼는 것처럼 당신도 나를 느끼나요?
아, 그 작은 불빛들.
나는 거기에 뭔가가 있다는 것을 알고 있습니다.
나는 떠났다. 나는 떠났다.
달을 따라가세요.
위성 중. 밖에 누군가가 있다는 걸 알아요.
나는 떠났다. 나는 떠났다.
달을 따라가세요.
당신을 따라.
보기에 빠지다.
밖에 누군가가 있다는 걸 알아요.
나는 멀리있다
나는 자리를 비웠다. 달을 따라가세요.