더 많은 노래 — Noah Cyrus
더 많은 노래 — Orville Peck
설명
사랑은 여기에서 장밋빛 구름이 아니라, 바람이 그 누구보다도 너에 대해 더 잘 아는 야생의 협곡이다. 아름답고, 무섭고, 빠져나올 수 없다. 주변 모든 것이 멈춘 듯하다. 별들은 너무나 밝게 빛나고, 목소리는 공허 속에 사라진다. 하지만 벗어날 수 없다. 깊이가 유혹하기 때문인지, 아니면 더 이상 떨어질 곳이 없기 때문인지.
이 고요 속에서 사랑은 메아리처럼 울려 퍼진다 - 아프고, 솔직하고, 떨릴 정도로. 마치 자연이 직접 말하는 듯하다: “버텨라, 하지만 더 쉬워질 거라 기대하지 마라.” 그럼에도 버틴다. 차갑고 무서울 때조차, 평평하고 안전한 땅에 서서 심장이 울리지 않는 것보다 협곡으로 떨어지는 것이 낫기 때문이다.
가사 및 번역
원문
Love is a canyon, it's beautifully true
Empty and abandoned, would you look at the view?
But down here I'm an echo, shoutin' up into the blue
Love is a canyon that I keep on falling into
Time stands alone here, it's lonely at night
I can't stand the cold here, but the stars are so bright
But it helps me let go just to know you're out there watching them too
Love is a canyon that I keep on falling into
And it hurts, yeah, it hurts
They say that the weather gets better, but it's getting worse
And I scream, but I'm never heard
It's the loneliest place in the world, damn, it's true
Love is a canyon that I keep on falling into
Love is a canyon, it's open and wide
Sunflowers keep standing while some don't survive
The place that you stand in, in seconds, could suddenly slide
Love is a canyon, and I'm holdin' on for dear life
Love is a canyon that I keep on falling inside
한국어 번역
사랑은 협곡이다, 그것은 아름다운 사실이다
텅 비고 버려져 있는 풍경, 한 번 보시겠어요?
하지만 여기 아래에서 나는 푸른 하늘 위로 소리를 지르는 메아리입니다
사랑은 내가 계속 빠져드는 협곡이다
여기 시간은 혼자 서 있어 밤에는 외로워
여기 추운 건 못 참는데 별은 너무 밝아
하지만 당신도 저 밖에서 그들을 지켜보고 있다는 사실을 아는 것만으로도 마음을 놓는데 도움이 됩니다
사랑은 내가 계속 빠져드는 협곡이다
그리고 아파, 그래, 아파
날씨가 좋아졌다고 하는데 점점 나빠지네요
그리고 비명을 지르지만 들리지 않아요
그곳은 세상에서 가장 외로운 곳이야, 젠장, 사실이야
사랑은 내가 계속 빠져드는 협곡이다
사랑은 협곡이에요, 열려 있고 넓어요
해바라기는 계속 서 있지만 일부는 살아남지 못합니다.
당신이 서 있는 곳이 몇 초 만에 갑자기 미끄러질 수 있습니다.
사랑은 협곡이고 나는 평생을 붙잡고 있어요
사랑은 내가 계속해서 빠져드는 협곡이다