더 많은 노래 — Yazmin Lacey
설명
삶은 각기 다른 길로 흩어진다. 누군가는 아이와 주택담보대출, 누군가는 공연과 침대 밑에 놓인 여행가방. 하지만 그 이름이 담긴 알림이 뜨자마자, 모든 것이 찰칵 소리를 내며 멈춘다. 시간은 되감겨, 미래가 아직 '너'와 '나'로 나뉘지 않았던 그 시절로 돌아간다. 그들은 어른이 되어 바쁘고 일정과 화상회의에 쫓기지만, 여전히 똑같이 웃고 똑같이 그리워한다. 단지 이제는 함께하던 파티 대신 '전화를 걸어 봐'라는 음성 메시지와 놓친 전화가 있을 뿐이다. 그래도 사랑은 남아 있다. 형태는 변해도 깊이는 잃지 않는 물처럼.
가사 및 번역
원문
Hi, babe. It's me. I just thought I'd try ya. I miss you so much.
I just feel like that we've got so much to catch up on.
I wanna hear how little one is.
Maybe I can try and see you in a couple of weeks, but I'm out tonight, studio tomorrow. But yeah, call me. Love you.
-Bye. -You and I know that life will change.
If we get cold, we freeze and break.
However we grow, the love remains.
We're flowing water taking different shapes. Babe, I tried you, you're on busy.
I also missed your call. Been here and there in different cities.
Just had no time at all. I saw you call me and I tried too. So maybe you're on stage.
In spirit, girl, I'm right there with you. How those memories fade.
Miss you much, feel out of touch. You've got this grown-up life.
Your kids, your person, and your mortgage. Still feel like I'm twenty-five.
In truth, I'm scared my life would bore you. You get to see the world. I still feel like I'm a child too.
Tryna work out how to raise this girl.
You and I know that life will change.
If we get cold, we freeze and break.
However we grow, the love remains.
We're flowing water taking different shapes. I bet your new mates make conversation. I barely go outside.
Follow all your situations. Laugh at your stories 'til I cry.
Just 'cause I've got new friends, don't mean that we ain't true friends.
Don't forget you've seen me high with my ankles dry.
Well, 'cause the thing with that, is we can't take it back. It's love 'til the end.
Stuck with me for life, my friend. Different times.
We're still those girls with our eyes wide. Even though you're out of sight, you're my girl for life, yeah.
You and I know that life will change.
If we get cold, we freeze and break.
However we grow, the love remains.
We're flowing water taking different shapes.
You and I know that life will change.
If we get cold, we freeze and break.
However we grow, the love remains.
We're flowing water taking different shapes.
There's just so much going on in my life at the moment.
I have not stopped being romantic. I miss you.
Call me later. Hello. She's alive.
About I'm alive. What about you?
한국어 번역
안녕, 자기야. 나야. 난 그냥 한번 해볼 생각이었어. 너무 보고 싶어요.
나는 우리가 따라잡아야 할 것이 너무 많다고 느낀다.
얼마나 작은지 듣고 싶어요.
어쩌면 몇 주 후에 뵙도록 노력할 수도 있지만 오늘 밤에는 나가서 내일 스튜디오에 가겠습니다. 하지만 응, 나한테 전화해. 사랑해요.
-안녕. -당신과 나는 인생이 바뀔 것이라는 것을 알고 있습니다.
우리는 추우면 얼어서 부서집니다.
우리가 성장하더라도 사랑은 남아있습니다.
우리는 다양한 모양의 물을 흐르고 있습니다. 자기야, 내가 당신을 시험해 봤어, 당신은 바빠요.
나는 또한 당신의 전화를 놓쳤습니다. 여기 저기 다른 도시에 가봤습니다.
시간이 전혀 없었습니다. 당신이 나한테 전화하는 걸 보고 나도 노력했어요. 어쩌면 당신은 무대에있을 수도 있습니다.
정신적으로, 아가씨, 나는 바로 당신과 함께 있습니다. 그 기억이 어떻게 희미해지는지.
많이 그리워하고 연락이 끊긴 느낌. 당신은 어른스러운 삶을 살고 있습니다.
귀하의 자녀, 귀하의 개인 및 모기지. 아직도 내가 스물다섯 살처럼 느껴져요.
사실, 내 인생이 당신을 지루하게 만들지 않을까 두렵습니다. 세상을 보게 됩니다. 나도 아직 어린아이인 것 같은 느낌이 든다.
이 여자를 어떻게 키울지 고민 중이에요.
당신과 나는 인생이 바뀔 것이라는 것을 알고 있습니다.
우리는 추우면 얼어서 부서집니다.
우리가 성장하더라도 사랑은 남아있습니다.
우리는 다양한 모양의 물을 흐르고 있습니다. 나는 당신의 새로운 친구가 대화를 나눌 것이라고 확신합니다. 밖에 거의 나가지 않아요.
모든 상황을 따르십시오. 내가 울 때까지 당신의 이야기를 웃어보세요.
새로운 친구가 생겼다고 해서 우리가 진정한 친구가 아니라는 뜻은 아닙니다.
내가 발목이 마른 채 높이 솟아 있는 모습을 당신이 본 것을 잊지 마세요.
글쎄요, 문제는 그걸 다시 되돌릴 수 없다는 거거든요. 끝까지 사랑입니다.
평생 나랑 붙어있어, 친구. 다른 시간.
우리는 여전히 눈을 크게 뜨고 있는 소녀들이다. 눈에 보이지 않아도 넌 평생 내 여자야, 응.
당신과 나는 인생이 바뀔 것이라는 것을 알고 있습니다.
우리는 추우면 얼어서 부서집니다.
우리가 성장하더라도 사랑은 남아있습니다.
우리는 다양한 모양의 물을 흐르고 있습니다.
당신과 나는 인생이 바뀔 것이라는 것을 알고 있습니다.
우리는 추우면 얼어서 부서집니다.
우리가 성장하더라도 사랑은 남아있습니다.
우리는 다양한 모양의 물을 흐르고 있습니다.
현재 내 인생에는 너무 많은 일이 일어나고 있습니다.
나는 낭만적인 것을 멈추지 않았습니다. 보고 싶어요.
나중에 전화하세요. 안녕하세요. 그녀는 살아있습니다.
나는 살아있다. 당신은 어때요?