더 많은 노래 — South Arcade
설명
프로듀서: 해리 윙크스
작곡가: 올리 그린
작곡가: 해리 윙크스
작곡가: 코디 리
작곡가: 하모니 스콧-러셀
가사 및 번역
원문
Step off the train all alone at dawn Back into the home where I was born Sun in the sky never raised an eye to me
Put on the tracks and they must be mine Fuel on the hill and I feel fine
Don't look back 'cause you know what you might see
Look into the wall of my mind's eye I think I know but I don't know why Questions are the answers you might need
Coming in a mess, going out in style I ain't good looking but I'm someone's child
Go on and give me the air that's mine to breathe
I'm half a maker, I made it cry
And over my shoulder, he asked me why 'Cause people won't fly through the storm I said, "Hey, listen up now, they don't even know you're born"
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah
I don't really care for what you believe So open up your fists or you won't receive The thoughts and the words of every man you meet
Get up off the floor, I believe in life No one's ever gonna ever ask you twice Get all of us and bring it on home to me
I'm half a maker, I made it cry And over my shoulder, he asked me why 'Cause people won't fly through the storm I said, "Hey, listen up now, they don't even know you're born"
All my people right here, right now
They know what I mean
Yeah, yeah
All my people right here, right now
They know what I mean
Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah
Yeah, yeah Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah
Yeah, yeah
한국어 번역
새벽에 혼자 기차에서 내려 내가 태어난 집으로 돌아가기 하늘의 태양은 나에게 한 번도 눈을 떼지 않았다
선로를 달면 내 것이 틀림없어요 언덕에 연료를 바르면 기분이 좋아져요
뒤돌아보지 마세요, 무엇을 보게 될지 알고 있으니까요
내 마음의 눈의 벽을 들여다보세요. 알 것 같지만 왜 그런지 모르겠어요. 질문이 당신에게 필요한 답입니다.
엉망으로 왔다가 멋대로 나가지 못생겼어도 누구의 자식
계속해서 내가 숨 쉴 수 있는 공기를 주세요
난 반만 만드는 사람이야, 내가 울게 만들었어
그리고 그는 내 어깨너머로 왜 사람들이 폭풍우를 뚫고 날아갈 수 없느냐고 물었습니다. 나는 "이봐, 잘 들어봐, 그들은 네가 태어난지도 모르잖아"라고 말했어요.
내 사람들은 모두 지금 여기 있어요
무슨 말인지 아시겠어요?
응, 응
내 사람들은 모두 지금 여기 있어요
무슨 말인지 아시겠어요?
응, 응
내 사람들은 모두 지금 여기 있어요
무슨 말인지 아시겠어요?
응, 응 응, 응, 응, 응
나는 당신이 믿는 것에 별로 관심이 없습니다. 그러니 주먹을 펴지 않으면 당신이 만나는 모든 남자의 생각과 말을 받지 못할 것입니다.
바닥에서 일어나, 난 인생을 믿어요 누구도 당신에게 두 번 묻지 않을 거예요 우리 모두를 데리고 집으로 가져오세요
난 반쯤은 만드는 사람이야, 울게 만들었어 그리고 그는 내 어깨너머로 왜냐고 물었어 왜냐면 사람들은 폭풍우를 뚫고 날아갈 수 없으니까 난 말했지 "이봐, 잘 들어봐, 그들은 네가 태어난지도 모르잖아"
내 사람들은 모두 지금 여기 있어요
그 사람들은 내 말이 무슨 뜻인지 알지
응, 응
내 사람들은 모두 지금 여기 있어요
그 사람들은 내 말이 무슨 뜻인지 알지
응, 응
내 사람들은 모두 지금 여기 있어요
무슨 말인지 아시겠어요?
응, 응 응, 응, 응, 응
응, 응 응, 응
내 사람들은 모두 지금 여기 있어요
무슨 말인지 아시겠어요?
응, 응
내 사람들은 모두 지금 여기 있어요
무슨 말인지 아시겠어요?
예, 예 예, 예 예, 예 예, 예
응, 응