더 많은 노래 — Reik
설명
때로는 상처받은 마음은 시간으로도, 위스키로도 치유되지 않는다. 단지 숨을 쉴 때마다 조금 더 크게 울릴 뿐이다. 도시가 그녀와 함께 꺼져가고, 잔은 거울로 변해 피로가 아닌 추억을 비춘다. 모든 것이 예전과 같다: 거리, 친구들, 익숙한 말들. 오직 삶의 맛만이 쓴맛을 띤다. 이 울림에는 취함이 있지만, 알코올 때문이 아니라 놓아주지 않는 그리움 때문이다. 가장 비싼 술조차도 잊게 해주지 못할 때 - 사랑은, 마치 고의라도 하듯, 물로 희석되지 않기 때문이다.
가사 및 번역
원문
Una gota más de alcohol
Me da sobredosis
Ya perdí el control
Y ni así se me va todo el dolor
Mi amor, no ha sido fácil
Desde que tú te fuiste, la ciudad perdió el color
Llegar a casa es un desastre
Porque te veo en todas partes
Y ahora soy un melancólico
Y ahora que no estás, me declaro un alcohólico
Pero no me sirve de nada
Porque siempre veo tu cara
En el fondo de la copa, es tan ilógico
Queda tanto por decir
Me trago las palabras
Que no quieren salir
Una noche más sin ti
Sueño que no me faltas
Y luego me despierto y veo que no estás aquí
Sin ti, mi vida es un desastre
Nunca voy a dejar de amarte
Y ahora soy un melancólico
Y ahora que no estás, me declaro un alcohólico
Pero no me sirve de nada
Porque siempre veo tu cara
En el fondo de la copa, es tan ilógico
한국어 번역
술 한 방울 더
나는 과다 복용
난 이미 통제력을 잃었어
그리고 나서도 모든 고통은 사라져요
내 사랑, 쉽지 않았어요
네가 떠난 뒤 도시는 색을 잃었어
집에 가는 건 재앙이야
왜냐면 난 널 어디서나 볼 수 있으니까
그리고 이제 나는 우울증에 빠졌어
그리고 이제 당신이 떠났으니, 나는 알코올 중독자라고 선언합니다
하지만 나에겐 아무 소용이 없어
항상 네 얼굴이 보이니까
컵 밑에는 너무 비논리적이야
할말이 너무 많아요
말을 삼켜요
그들은 나가고 싶어하지 않는다
너 없이 하룻밤만 더
나는 당신이 나를 그리워하지 않는 꿈을 꿉니다
그리고 잠에서 깨어보니 당신은 여기 없어
당신이 없으면 내 삶은 재앙이에요
나는 당신을 사랑하는 것을 결코 멈추지 않을 것입니다
그리고 이제 나는 우울증에 빠졌어
그리고 이제 당신이 떠났으니, 나는 알코올 중독자라고 선언합니다
하지만 나에겐 아무 소용이 없어
항상 네 얼굴이 보이니까
컵 밑에는 너무 비논리적이야