더 많은 노래 — Silvana Estrada
설명
때로는 사랑이 오래전부터 창문을 열어놓는 걸 잊어버린 방을 닮아 있다. 공기는 갇혀 있고, 말은 자라지 않으며, 감정은 모래 위의 꽃처럼 아름답지만 운명적으로 시들어간다. 그럴 때 남은 건 오직 정직함뿐이다. 드라마도, 문 닫는 큰 소리도 없는 조용한 정직함. 그저 이해하는 것: 피지 않는다면, 때가 아니라는 것. 목소리에는 피로와 밝은 결의가 담겨 있다. 음악에는 떠남의 쓰라림이, 왠지 자유의 향기를 풍기며 스민다.
가사 및 번역
원문
Ya no puedo más con esta espera
Viviendo a la sombra de otro amor
Si yo para ti soy un problema
Si escondes a la luna, no brilla el sol
Todo lo que tengo son instantes
Que oscilan temerosos junto a ti
Si acaso mi cariño es un dilema
Toma fuerza o déjalo morir
Vámonos dejando a un lado
Que donde no crecen flores ya no hay campo
Vámonos dejando a un lado
Que donde no crecen flores yo no canto
Yo no canto
Déjame saber si estás cambiando
O si después de todo no había más
De breve apareció un ser en tu vida
Para no darle a la gente de qué hablar
Vámonos dejando a un lado
Que donde no crecen flores ya no hay campo
Vámonos dejando a un lado
Que donde no crecen flores yo no canto
Yo no canto
Vámonos dejando a un lado
Que donde no crecen flores ya no hay campo
Vámonos dejando a un lado
Que donde no crecen flores yo no canto
Yo no canto
Yo no canto
Yo no canto
한국어 번역
더 이상 기다릴 수 없어
또 다른 사랑의 그늘 속에 살아요
내가 너에게 문제가 된다면
달을 가리면 해는 빛나지 않는다
내가 가진 건 순간 뿐이야
네 옆에서 무섭게 흔들리는
내 사랑이 딜레마라면
힘을 내시든지 아니면 죽게 내버려 두든지
옆으로 가자
꽃이 피지 않는 곳에는 더 이상 밭이 없다는 것을
옆으로 가자
꽃이 피지 않는 곳에서는 나는 노래하지 않는다
나는 노래하지 않는다
바뀌면 알려줘
아니면 결국 더 이상 없었다면
갑자기 당신의 삶에 어떤 존재가 나타났습니다.
사람들에게 할 말을 주지 않으려면
옆으로 가자
꽃이 피지 않는 곳에는 더 이상 밭이 없다는 것을
옆으로 가자
꽃이 피지 않는 곳에서는 나는 노래하지 않는다
나는 노래하지 않는다
옆으로 가자
꽃이 피지 않는 곳에는 더 이상 밭이 없다는 것을
옆으로 가자
꽃이 피지 않는 곳에서는 나는 노래하지 않는다
나는 노래하지 않는다
나는 노래하지 않는다
나는 노래하지 않는다