더 많은 노래 — Gucci Mane
더 많은 노래 — OJ Da Juiceman
설명
돈과 휘발유, 그리고 자만심이 풍긴다. 세상은 여기에서 반짝이며, 금목걸이의 황금빛과 '롤렉스'의 반짝임으로 물들지만, 이 모든 허세 아래에는 그만의 철학이 있다. 도덕이 아니라 생존에 관한 이야기다. 스타일은 화폐이고, 자신감은 유일한 보호 부적이다.
이것은 빠르게 감기는 인생의 사운드트랙이다: 트랙은 마치 수백 달러짜리 운동화 밑에서 아스팔트의 뜨거운 숨결처럼 느껴진다. 모든 것이 요란하게 울리고, 빙글빙글 돌고, 찰칵거린다. 그리고 모든 단어에는 바로 그 “소스가 있으면 모든 게 있다”는 말이 울려 퍼진다. 왜냐하면 길을 잃더라도 중요한 건 빚이 아니라 “소스”에 있기 때문이다.
가사 및 번역
원문
Squad made the beat.
-Go Breezy. -Yeah.
Ayy.
Ju Man.
Uh, ayy. Balenciaga forty-three, I just brushed a thirty-six.
Four-four way for one K, Young Ju Man, yeah, he the shit.
Flippin' brick, don't politic, your man ho suck like a tick. Rollie winds, it never tick, I'm the first-round draft pick.
Skrrt, skrrt in the pot, call me Mr. Trap-a-lot.
Now I'm in the studio, repping side with Julio. Plug just hit my line, now Young Ju Man speak espanol.
Playin' with the keys, but I don't own no piano though.
Yellow-colored diamonds on me lookin' like a banana though.
Ju Man in the kitchen like a chemist with the antidote. New 2025 and Ju Man ain't even gotta know.
White T-shirt, the same color as some Dove soap.
Well, damn.
Juice Man.
Gucci.
Ju Man, this Kay Flock. I'm a long hair trapper, AK with the rock.
Jamaican hit my line and he talkin' 'bout, "Where the bloodclaat?
" First forty-eight, they say Gucci killed the parking lot.
Buddy told his partner, "On your head, I see a red dot. " One second later, blood leakin' out that red spot.
Think I'm a magician by the way I make work disappear.
Summer goin' all silk, winter goin' cashmere. Playin' with them keys again, they call me the locksmith.
Gucci cannot stop suckin', shawty got them lock lips.
You ain't really no trap nigga if Gucci ain't in your top fifth.
I just fucked the plug wife, now the plug pop pills. Bank account do front flips, rims doin' cartwheels.
I live like a little kid, garage full of Hot Wheels. This is my reality, I wake up to real mills.
Shawty got a cold, stand next and feel a real chill.
Gucci Man still hard to kill, fuck how these bitch niggas feel.
Hundred mil' left in my will, me and my bitch like a fillin' ville.
Yeah, yeah, yeah. Real trap shit, real legend.
Tell 'em sucka know it's some better shit.
Yeah, yeah, yeah.
1-0, -1-7-9-3-2.
-Is it, is it hard, is it hard to be fresh if you don't have money or can you still pull it off?
When I ain't have no money, I still had sauce.
-Mm-hmm.
-If you don't got no sauce, then you're, -you're lost. -Mm-hmm.
-But you can also get lost in the sauce.
-You can get lo-- how you get lost in the -sauce?
-Well, a bitch, man, a bitch gon' get lost -in the sauce, man. -Mm-hmm.
-You know what I'm sayin'? -I know what you're sayin', man.
I'm that man sprinklin' the salt, droppin' sauce all in the street, man.
-Right, right, right. -You know what I'm sayin'?
한국어 번역
분대가 승리를 거두었습니다.
- 기분 좋게 가세요. -응.
아야.
주만.
어, 에이. 발렌시아가 43, 방금 36을 스쳤어요.
4-4way for one K, Young Ju Man, 그래, 그 사람이 최고야.
벽돌을 뒤집고, 정치적으로 굴지 마, 네 친구는 진드기처럼 짜증나. Rollie는 바람이 불고 절대 움직이지 않습니다. 제가 1라운드 드래프트 픽입니다.
Skrrt, skrrt in the pot, 나를 Mr. Trap-a-lot이라고 불러주세요.
지금 나는 스튜디오에서 Julio의 편을 들고 있습니다. Plug just hit my line 이제 Young Ju Man이 에스파냐어를 구사합니다.
건반을 가지고 놀지만, 나에게는 피아노가 없습니다.
하지만 내 몸에 있는 노란색 다이아몬드는 바나나처럼 보입니다.
해독제를 들고 있는 화학자처럼 주방에 있는 주만. New 2025와 Ju Man은 알 필요조차 없습니다.
흰색 티셔츠, 일부 Dove 비누와 같은 색상.
글쎄, 젠장.
주스맨.
구찌.
주만, 이 케이플록. 나는 긴 머리 사냥꾼, 바위를 가진 AK입니다.
자메이카인이 내 전화를 걸었고 그 사람은 "피묻은 놈은 어디 있지?"라고 얘기하더군요.
" 처음 48년에는 구찌가 주차장을 죽였다고 합니다.
Buddy는 그의 파트너에게 "당신 머리에 빨간 점이 보입니다. "라고 말했습니다. 1초 후, 그 빨간 점에서 피가 새어나왔습니다.
일을 사라지게 만드는 방식으로 내가 마술사라고 생각하세요.
여름에는 실크로, 겨울에는 캐시미어로 가죠. 그 열쇠를 다시 가지고 놀면서 사람들은 나를 자물쇠공이라고 부른다.
구찌는 빨기를 멈출 수가 없어, 자기야 입술을 다물게 만들었어
Gucci가 상위 5위 안에 들지 않는다면 당신은 정말 함정이 아닙니다.
난 방금 플러그 아내와 섹스를 했고, 이제는 플러그 팝 알약을 먹고 있지. 은행 계좌는 앞을 뒤집고 바퀴는 수레바퀴를 돌죠.
나는 Hot Wheels로 가득한 차고에 어린 아이처럼 살고 있습니다. 이것이 나의 현실입니다. 나는 진짜 밀스에 깨어났습니다.
Shawty는 감기에 걸렸습니다. 옆에 서서 정말 한기를 느껴보세요.
Gucci Man은 여전히 죽이기 힘들어, 이 새끼들 기분이 어떤지 엿먹어라.
내 유언장에는 10억 달러가 남았고, 나와 내 여자는 마치 마을을 채우는 것 같았어.
응, 응, 응. 진짜 함정, 진짜 전설.
그들에게 그게 더 나은 일이라는 걸 알라고 말해주세요.
응, 응, 응.
1-0, -1-7-9-3-2.
-어려운가요, 돈이 없으면 싱싱하기 힘든 건가요, 아니면 그래도 해낼 수 있는 건가요?
돈이 없을 때도 소스는 먹었습니다.
-음-흠.
- 소스가 없으면 넌, - 길을 잃은 거야. -음-흠.
-하지만 소스에 빠져들 수도 있습니다.
- 소스에서 어떻게 길을 잃나요?
-글쎄, 개년아, 개년아, 소스 속으로 길을 잃을 거야. -음-흠.
-내가 무슨 말을 하는지 알아요? - 무슨 말인지 알아요.
나는 거리에서 소금을 뿌리고 소스를 뿌리는 그 사람입니다.
-맞아요, 맞아요. -내가 무슨 말을 하는지 알아요?