더 많은 노래 — Gucci Mane
설명
빛나는 것이 단순한 액세서리가 아닌 삶의 방식일 때. 모든 것이 반짝이고, 울려 퍼지고, 빙글빙글 돌며, 마치 세상이 베이스와 오토튠에 맞춰 끝없이 펼쳐지는 사치의 쇼인 듯하다. 여기서는 돈을 세지 않는다. 돈으로 대화한다. 한 마디 한 마디가 다이아몬드 같고, 한 동작 한 동작이 여섯 개의 0이 적힌 수표 같다.
하지만 이 차가운 글래머 뒤에는 인생을 최대치로 즐기는 아이의 열정이 느껴진다: 집에 호랑이, 이빨에 금, 모든 의미에서 아이스. 주변이 빛의 반사로 반짝이지만, 가장 중요한 장식은 바로 그 미소다. 그 어떤 돈으로도 살 수 없는 미소.
가사 및 번역
원문
Yeah (Pooh, you a fool for this one)
Uh
It's Gucci
Million-dollar grill but this smile priceless (huh?)
This a Richard Mille, nigga, not a Breitling
I got so much ice, I name my son Ice, nigga
When I met her, she was straight, now she dykin' (it's Gucci)
Makin' love to the money like I'm Bryson (wow)
Known to drive these bitches crazy with no license
1017, but we still So Icy (huh)
Ran up a half a billion dollars with some Nikes (it's Gucci)
Uh, uh, it's a bird, it's a plane, nah, ho, it's Gucci Mane, get it right, bitch
Uh, uh, got her coming out her thong, I be turning bitches on like a light switch
Uh, uh, quarter-ticket skeleton, rock that AP all chrome on my right wrist
They say Gucci fuck with all the strippers and they right too
They say Gucci known for blessing bitches, I'm like, "Achoo"
Earring look like golf ball, backyard on a golf course
Chopper on the front seat, I hopped out the front porch
TJ at the Clearport, pass 'em on the runway (yeah)
Whole ticket worth a diamond, singing like Beyoncé
Million-dollar grill but this smile priceless (huh?)
This a Richard Mille, nigga, not a Breitling
I got so much ice, I name my son Ice, nigga
When I met her, she was straight, now she dykin' (it's Gucci)
Makin' love to the money like I'm Bryson (wow)
Known to drive these bitches crazy with no license
1017, but we still So Icy
Ran up a half a billion dollars with some Nikes (yeah)
I got so much cash that I named my daughter Iceland (huh)
Yeah, this the life and now this money is enticing (it's Gucci)
The way these rappers going broke, it's a crisis (damn)
My young niggas doing drills like they ISIS
Why niggas fall off and get all self-righteous? (Huh?)
I got two white girls saying, "Spank me" 'cause they like it (well, damn)
They ask me, "Gucci, is you rollin'?" Bitch, I might be (bitch, I might be)
When they ask Gucci Mane, "What's up?" I say, "My prices" (what's up?)
I just bought a Maybach, sent it back 'cause I didn't like it (go)
Shawty fine and ugly, bitch, come fuck me in a shiesty
I might cop two snakes to help me take care all these mices
And I just bought two tigers for the house, I feel like Tyson (wow)
Million-dollar grill but this smile priceless (huh?)
This a Richard Mille, nigga, not a Breitling
I got so much ice, I name my son Ice, nigga
When I met her, she was straight, now she dykin' (it's Gucci)
Makin' love to the money like I'm Bryson (wow)
Known to drive these bitches crazy with no license
1017, but we still So Icy
Ran up a half a billion dollars with some Nikes (it's Gucci)
한국어 번역
응 (푸우, 너 이거 바보야)
어
구찌예요
백만불짜리 그릴, 하지만 이 미소는 귀중해 (어?)
이건 Richard Mille이야, 친구, Breitling이 아니야
난 얼음이 너무 많아서 내 아들 이름을 Ice라고 지었어
내가 그녀를 만났을 때, 그녀는 이성애자였지만 이제는 다이킹을 하고 있어요 (Gucci예요)
Bryson처럼 돈과 사랑을 나누네 (와우)
면허도 없이 이 년들을 미치게 만드는 것으로 알려졌지
1017, 그래도 우린 여전히 So Icy (huh)
Nike 신발로 5억 달러를 벌어들였지 (Gucci야)
어, 어, 새야, 비행기야, 아냐, 호, Gucci Mane이야, 제대로 해, 개년아
Uh, uh, 그녀가 끈팬티를 꺼내게 해, 난 그년들을 전등 스위치처럼 켜줄 거야
Uh, uh, 1/4티켓 뼈대, AP를 내 오른쪽 손목에 크롬으로 장식해
사람들은 Gucci가 스트리퍼들과 어울린다고 하는데 그들도 맞아
사람들은 Gucci가 여자들을 축복하는 것으로 유명하다고 하는데, 난 "Achoo"라고 해
골프공처럼 보이는 귀걸이, 골프장의 뒷마당
앞좌석에 헬리콥터, 난 현관으로 뛰어내렸어
Clearport의 TJ, 활주로에서 그들을 지나쳐 (yeah)
다이아몬드 가치가 있는 티켓, 비욘세처럼 노래해
백만불짜리 그릴, 하지만 이 미소는 귀중해 (어?)
이건 Richard Mille이야, 친구, Breitling이 아니야
난 얼음이 너무 많아서 내 아들 이름을 Ice라고 지었어
내가 그녀를 만났을 때, 그녀는 이성애자였지만 이제는 다이킹을 하고 있어요 (Gucci예요)
Bryson처럼 돈과 사랑을 나누네 (와우)
면허도 없이 이 년들을 미치게 만드는 것으로 알려졌지
1017, 그래도 우린 여전히 So Icy
Nike 신발로 5억 달러를 벌어들였어 (yeah)
현금이 너무 많아서 딸 이름을 아이슬란드라고 지었어요 (허)
그래, 이게 인생이고 이제 이 돈은 매력적이야 (Gucci야)
이 래퍼들이 망하는 방식, 위기야 (젠장)
내 어린 친구들은 ISIS처럼 훈련을 해
왜 새끼들은 타락하고 모두 독선적이 되는가? (응?)
백인 여자 둘이 "날 때려줘"라고 말하는데 걔네는 그걸 좋아하거든 (글쎄, 젠장)
사람들이 나한테 "Gucci, 지금 잘 나가고 있어?"라고 묻더군요. 개년아, 그럴 수도 있어 (개년아, 그럴 수도 있어)
Gucci Mane에게 "무슨 일이에요?"라고 물으면 난 "내 가격"이라고 말해 (무슨 일이야?)
방금 마이바흐를 샀는데 마음에 안 들어서 반품했어요 (가)
예쁘고 못생긴 아가씨, 와서 수줍게 나랑 섹스해
이 쥐들을 돌보는 데 뱀 두 마리를 사줄 수도 있겠네요
방금 집에 호랑이 두 마리를 샀어, 타이슨이 된 기분 (와우)
백만불짜리 그릴, 하지만 이 미소는 귀중해 (어?)
이건 Richard Mille이야, 친구, Breitling이 아니야
난 얼음이 너무 많아서 내 아들 이름을 Ice라고 지었어
내가 그녀를 만났을 때, 그녀는 이성애자였지만 이제는 다이킹을 하고 있어요 (Gucci예요)
Bryson처럼 돈과 사랑을 나누네 (와우)
면허도 없이 이 년들을 미치게 만드는 것으로 알려졌지
1017, 그래도 우린 여전히 So Icy
Nike 신발로 5억 달러를 벌어들였지 (Gucci야)