더 많은 노래 — Sara Gioielli
설명
프로듀서: 사라 조엘리
프로듀서: 마르쿨레두
협업 아티스트: 루이지 에스포지토
음악 출판사: Peermusic Italy S.R.L.
작사, 작곡: 사라 조엘리
가사 및 번역
원문
Prendi questo pugnale, ficcalo dentro me.
Cola ancora grigio, dimmi che altro c'è.
Sembra una luce che non se ne va, sembra che dà tanta calma e se la tocchi più a fondo brucerà o spegnerà la città.
Senti che c'è lì sotto, forse pura magia.
Non lo vuoi vedere adesso, forse è una para mia.
Ma cosa vuoi vedere adesso, anima o strategia?
Sembra una luce che non se ne va, sembra che dà tanta calma e se la tocchi più a fondo brucerà o spegnerà la città.
So cosa vedi in giro, solo gente che va via.
Fiori, fiori tutti uguali, non è una para mia.
Sembrano tutti lontani, figli di strategia.
Sembra una luce che non se ne va, sembra che dà tanta calma e se la tocchi più a fondo brucerà o spegnerà la città.
Quando nei campi azzurri toccherà, toccherà me.
Giuro ti guardo dall'alto, sarò una rondine.
Giuro proteggo il tuo sguardo, ma scegli il vero te.
한국어 번역
이 단검을 받아 내 몸에 꽂아주세요.
콜라가 아직 회색이네요. 또 뭐가 있는지 말해주세요.
꺼지지 않는 빛 같고, 너무나 고요함을 주는 것 같고, 더 깊이 닿으면 도시를 불태우거나 꺼버릴 것 같다.
당신은 저 아래에 아마도 순수한 마법이 있다고 느낍니다.
지금은보고 싶지 않을 수도 있습니다. 어쩌면 내 파라 일 수도 있습니다.
하지만 지금 당신이 보고 싶은 것은 영혼인가, 전략인가?
꺼지지 않는 빛 같고, 너무나 고요함을 주는 것 같고, 더 깊이 닿으면 도시를 불태우거나 꺼버릴 것 같다.
나는 당신이 주변에 무엇을 보는지 압니다. 단지 사람들이 떠나는 것뿐입니다.
꽃, 꽃은 다 똑같아, 내 파라가 아니야.
그들은 모두 멀리 떨어져 있는 것처럼 보입니다. 전략의 아이들입니다.
꺼지지 않는 빛 같고, 너무나 고요함을 주는 것 같고, 더 깊이 닿으면 도시를 불태우거나 꺼버릴 것 같다.
푸른 들판에 닿으면 나에게도 닿을 것이다.
맹세코 위에서 당신을 바라볼 테니 제비가 되겠어요.
나는 당신의 시선을 보호한다고 맹세하지만 진짜 당신을 선택합니다.