더 많은 노래 — Raim Laode
설명
마치 저녁이 스스로 슬로우 모션 모드로 전환된 것 같았다. 공기는 비가 오기 전처럼 짙지만, 불안함은 없다. 그저 세상이 잠시 멈춰 서서 두 사람이 얼마나 아름답게 침묵할 수 있는지 지켜보기로 한 것 같다. 여기는 열정과 거창한 약속에 대한 이야기가 아니에요. 모든 것이 조용하고 단순하며, 그래서 거의 신성하게 느껴지죠. 웃기지만 시간조차 방해하고 싶지 않은 것 같아요. 그는 다리를 늘어뜨린 채 옆에 앉아 듣는다. 웃음이 숨결이 되고, 숨결이 함께 있는 습관이 되는 것을. 그리고 만약 어느 날 갑자기 이 따뜻함 없이, 전화선 너머 익숙한 목소리 없이 하루가 지나간다면, 모든 것이 제자리에 있는 것 같지만 어딘가 모르게 달라진 느낌이 들 거예요. 세상은 그대로지만, 물에 비치는 반짝임도 없고, 비 온 뒤 냄새도 없다. 그러고 나서 다시 - 단순한 미소, 가벼운 웃음, 그리고 모든 것이 다시 하나가 되었다. 마치 삶은 어떤 말로도 표현할 수 없을 만큼 아름다운 순간인 것 같았다.
가사 및 번역
원문
Dari kejauhan, tergambar cerita tentang kita
Terpisah jarak dan waktu
Ingin kuungkapkan rindu lewat kata indah
Tak cukup untuk dirimu
Sebab kau terlalu indah dari sekedar kata
Dunia berhenti sejenak menikmati indahmu
Dan apabila tak bersamamu
Kupastikan kujalani dunia tak seindah kemarin
Sederhana, tertawamu sudah cukup
Lengkapi sempurnanya hidup bersamamu
Jika hari kulalui tanpa hawamu
Percuma senyumku dengan dia, oh
Dan apabila tak bersamamu
Kupastikan kujalani dunia tak seindah kemarin
Sederhana, tertawamu sudah cukup
Lengkapi sempurnanya hidup bersamamu
Apabila tak bersamamu
Kupastikan kujalani dunia tak seindah kemarin
Sederhana, tertawamu sudah cukup
Lengkapi sempurnanya hidup bersamamu
Hu-uh-uh
Hu, hu-uh-uh
Sebab kau terlalu indah dari sekedar kata
Dunia berhenti sejenak, menikmati indahmu
한국어 번역
멀리서 우리에 대한 이야기가 그려져
거리와 시간으로 구분됨
그리움을 아름다운 말로 표현하고 싶어
당신에게는 충분하지 않습니다
너는 말로 표현할 수 없을 정도로 너무 아름다우니까
세상은 당신의 아름다움을 즐기기 위해 잠시 멈춰 있습니다.
그리고 내가 너와 함께 있지 않다면
나는 어제만큼 아름답지 않은 세상을 살고 있다고 확신한다
간단해, 너의 웃음이면 충분해
당신과 함께 완벽한 삶을 완성해보세요
너 없이 하루를 보내면
그 사람과 함께 웃어봐도 소용없어, oh
그리고 내가 너와 함께 있지 않다면
나는 어제만큼 아름답지 않은 세상을 살고 있다고 확신한다
간단해, 너의 웃음이면 충분해
당신과 함께 완벽한 삶을 완성해보세요
당신과 함께 있지 않을 때
나는 어제만큼 아름답지 않은 세상을 살고 있다고 확신한다
간단해, 너의 웃음이면 충분해
당신과 함께 완벽한 삶을 완성해보세요
휴어어
휴, 허-어-어
너는 말로 표현할 수 없을 정도로 너무 아름다우니까
세상이 잠시 멈춰 너의 아름다움을 만끽해