더 많은 노래 — Yovie & Nuno
설명
사랑은 마치 어리석은 인내력 실험과 같습니다. 처음에는 조금만 기다리면 모든 것이 잘 될 것 같아 보입니다. 약속이 곧 이루어질 것이고, "너와 나"가 가설이 아닌 사실이 되는 순간이 올 것입니다. 하지만 시간이 흐르고, '기다림'은 하나의 직업이 되고, '믿음'은 거의 생존 기술이 됩니다. 그러다가 갑자기 침묵이 찾아온다. "우리" 대신 자기 자신의 숨소리만 들리는 바로 그곳. 그리고 어디선가 힘이 솟아나 말하게 된다: 그래, 사랑 없이도 괜찮아 - 기적에 대한 이 영원한 희망만 없다면. 이상하게도 바로 그때 심장이 처음으로 진실하게 살아있다고 느낀다.
가사 및 번역
원문
Aku mencintaimu tanpa syarat
Aku rela menunggu sangat lama
Katamu, suatu saat aku pasti
Jadi cintamu, satu cintamu
Aku ingin kau menerima seluruh hatiku
Aku ingin kau mengerti, di jiwaku hanya kamu
Namun, bila kau tak bisa menerima aku
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Haruskah ku bersabar tanpa batas?
Aku masih ingat semua janjimu
Namun, setelah kau mengenal dia
Kau berubah, kau tak sama
Aku ingin kau menerima seluruh hatiku
Aku ingin kau mengerti, di jiwaku hanya kamu
Namun, bila kau tak bisa menerima aku
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Bodohkah diriku yang terlalu setia padamu
Di saat kau tak sungguh-sungguh
Mencintai aku, menginginkan aku? Oh
Aku ingin kau menerima seluruh hatiku
Aku ingin kau mengerti, di jiwaku hanya kamu
Namun, bila kau tak bisa menerima aku
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Aku ingin kau menerima seluruh hatiku
Aku ingin kau mengerti, di jiwaku hanya kamu
Namun, bila kau tak bisa menerima aku
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Oh, oh
한국어 번역
무조건 사랑해요
나는 아주 오랫동안 기다릴 의향이 있다
넌 말했지, 언젠가는 꼭 그럴 거야
그러니 너의 사랑, 너의 하나뿐인 사랑
내 마음 다 받아줬으면 좋겠어
이해해줬으면 좋겠어 내 영혼 속에는 오직 너뿐이야
하지만 네가 나를 받아들일 수 없다면
차라리 사랑 없이 살고 싶어요
무한히 인내심을 가져야 하는가?
나는 아직도 당신의 모든 약속을 기억합니다
하지만 일단 그 사람을 알게 되면
넌 변했어, 예전과 같지 않아
내 마음 다 받아줬으면 좋겠어
이해해줬으면 좋겠어 내 영혼 속에는 오직 너뿐이야
하지만 네가 나를 받아들일 수 없다면
차라리 사랑 없이 살고 싶어요
내가 당신에게 너무 충실한 게 바보인가요?
진심이 아닐 때
나를 사랑해, 나를 원해? 아
내 마음 다 받아줬으면 좋겠어
이해해줬으면 좋겠어 내 영혼 속에는 오직 너뿐이야
하지만 네가 나를 받아들일 수 없다면
차라리 사랑 없이 살고 싶어요
내 마음 다 받아줬으면 좋겠어
이해해줬으면 좋겠어 내 영혼 속에는 오직 너뿐이야
하지만 네가 나를 받아들일 수 없다면
차라리 사랑 없이 살고 싶어요
차라리 사랑 없이 살고 싶어요
아, 아