더 많은 노래 — Extremoduro
설명
누군가 다시 사랑이 어떻게 해야 하는지 설명하려 드는 것 같지만, 사랑은 늘 그렇듯 제멋대로다. 여기선 감정이 꿈과 피로 사이의 교차로에서 살아가는데, 한 걸음은 빛을 향해, 다른 걸음은 다시 막다른 골목으로 향한다. 모든 것이 가슴이 아플 정도로 부드러움과, 그래도 떠나고 싶지 않을 정도로 슬픔으로 가득 차 있다.
노래는 비가 그친 후 도시의 저녁처럼 울려 퍼진다: 축축한 공기, 가로등의 반사, 그리고 출구 없는 거리 한가운데 서 있는 사람, 하지만 곧 달이 떠오를 거라는 믿음을 품고. 그 안에는 고백도, 이별도, 그리고 이번에는 아무도 떠나지 않을지도 모른다는 그 조용한 희망도 담겨 있다.
가사 및 번역
원문
Se le nota en la voz, por dentro es de colores
Y le sobra el valor que le falta a mis noches
Y se juega la vida siempre en causas perdidas
Ojalá que me la encuentre ya entre tantas flores
Ojalá que se llame Amapola
Que me coja la mano y me diga que sola
No comprende la vida, no
Y que me pida más, más, más, más, dame más
Y que me pida
Es capaz de nadar en el mar más profundo
Igual que un superhéroe, de salvar al mundo
Donde rompen las olas, salva una caracola
Ojalá que me despierte y no busque razones
Y poderle decir que he pasado la vida
Sin saber que la espero, no
Y sin que me pida más, más, más, más, dame más
Sin que me pida
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Como un extraterrestre, se posa en el suelo
Y me ofrece regalos que trae de otros cielos
Le regalo una piedra, recuerdo de la Tierra
Me pregunta por qué el hombre inventó la guerra
Y, en silencio, pregunta aún de cosas más serias
Yo me pongo palote, solo con que me toque
"¿Dónde vamos tan de prisa?"
Me pregunta su sonrisa
Si tú quieres, tengo el plan
Caminar, salga que salga el sol
Por donde salga el sol que no me da
Y llegar hasta tu corazón
Salvo que salga el sol, por donde salga el sol
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si he tardado y no he venido
Es que ha habido un impedimento
Me llevaron detenido
Para hacer un declaramiento
He robado, he mentido
Y he matado también al tiempo
Y he buscado en lo prohibido
Por tener buenos alimentos
Y es que la realidad
Que necesito
Se ha ido detrás
De ese culito
Que delante de mí se paró, por fin
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Déjate querer, dímelo otra vez
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Ay, no
Ay, luna
Ay, mira
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Quédate muy cerca de mí
Así, los dos, dulce madrugada
Mírame y vuelve a sonreír
Que si no, yo no comprendo nada
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
한국어 번역
목소리를 보면 알 수 있지, 속은 다채로워
그리고 내 밤에는 부족한 가치가 너무 많아
그리고 당신은 항상 잃어버린 원인에 목숨을 걸고 있습니다.
수많은 꽃들 사이에서 찾을 수 있기를
이름이 아마폴라였으면 좋겠다
내 손을 잡고 나 혼자라고 말해줘
그 사람은 인생을 이해하지 못해요
그리고 나에게 더, 더, 더, 더, 더 달라고 하세요.
그리고 나한테 물어봐
그는 가장 깊은 바다에서도 수영을 할 수 있다
슈퍼 히어로처럼 세상을 구해요
파도가 부서지는 곳에서 소라 한 마리를 구하라
잠에서 깨어나 이유를 찾지 않았으면 좋겠어
그리고 그에게 내가 인생을 보냈다고 말할 수 있기 위해서
내가 그 사람을 기다리고 있다는 것도 모르고 no
그리고 나에게 더, 더, 더, 더, 더 달라고 하지 말고 더 주세요.
나한테 묻지도 않고
당신이 가면
막다른 골목에 난 남겨졌어
어, 나갈 길이 없어
이 바보다
그 사람은 이미 이별에 지쳤어
어, 안녕
외계인처럼 땅에 떨어지네
그리고 그는 다른 하늘에서 가져온 선물을 나에게 제공합니다
나는 그에게 지구의 기억인 돌을 준다.
그는 나에게 왜 인간이 전쟁을 발명했는지 묻습니다.
그리고 묵묵히 더 심각한 걸 물어봐
그 사람이 만지면 난 미칠 것 같아
"우리는 어디로 그렇게 빨리 가고 있는 걸까요?"
그는 나에게 미소를 묻습니다.
원하신다면 계획이 있어요
걸어라, 태양이 나오도록 하라
태양이 어디든 나를 비추지 않아
그리고 네 마음에 닿아
해가 뜨지 않는 한, 해가 뜨는 곳마다
당신이 가면
막다른 골목에 난 남겨졌어
어, 나갈 길이 없어
이 바보다
그 사람은 이미 이별에 지쳤어
어, 안녕
내가 늦어서 오지 않았다면
장애가 발생했습니다.
그들은 나를 구금했습니다
성명을 발표하려면
나는 훔쳤고, 거짓말을 했습니다.
그리고 나도 시간을 죽였어
그리고 나는 금지된 것을 찾아보았습니다.
좋은 음식을 먹기 위해서
그리고 현실은
무엇이 필요합니까?
뒤쳐졌다
그 작은 엉덩이에서
내 앞에 있던 것이 마침내 멈췄다
어두운 밤이 있는 날
그리고 달이 뜰지 기다리고 있어요
사랑받게 놔둬 다시 말해줘
어두운 밤이 있는 날
그리고 달이 뜰지 기다리고 있어요
아 안돼
아, 달
아 봐봐
당신이 가면
막다른 골목에 난 남겨졌어
어, 나갈 길이 없어
이 바보다
그 사람은 이미 이별에 지쳤어
어, 안녕
내 곁에 아주 가까이 있어줘
그럼 둘 다 좋은 아침이에요
나를 보고 또 웃어봐
그렇지 않다면 나는 아무것도 이해하지 못한다.
당신이 가면
막다른 골목에 난 남겨졌어
어, 나갈 길이 없어
이 바보다
그 사람은 이미 이별에 지쳤어
어, 안녕
당신이 가면
막다른 골목에 난 남겨졌어
어, 나갈 길이 없어
이 바보다
그 사람은 이미 이별에 지쳤어
어, 안녕