가사 및 번역
원문
思い出はファンタジア さま変わるゲシュタルト 巻き 込んだ喜怒哀楽 紐解くエピローグ 貸し切れ 奇想天外な物語は 両進を進めて その舞を折り重なって 未来を奏で た 掴めない雲みたいにさ 雨か ける不可抗力 このまま 日が暮れるまで踊ってたいね マジカルシン デレラ このおまじないで 虜になって 全て愛になるきっとそう エッセンスはメロメロ 夢みたい dreamy dreamy ハッピーならあれもこれもいいね マジカルシンデレ ラ タッタッタッタッタラ タッタッタッタラ タッタッタッタ dance dance タッ タッタッタッタ ラ タッタッタッタラ タッタッタッタタッタッタッタ あ ーなんて 可愛らしいんだ 君と会う今日の僕に 初めまして 思い焼く寝た日々にさよならを 気の抜けたフィクション に明かりを 愉快なら仲間と一緒なら どんな夢だって撃てるもの いたずらな子供になってさ 小 さな幸せを噛みしめて 日が暮れるまで踊ってたいね マジカルシンデレラ このおまじないで 虜になって 全て愛になるきっとそう エッ センスはメロメロ 夢みたいdreamy dreamy ハッピーなら あれもこれもいいね マジカルシンデレラ タッタッタッタッタラ タ ッタッタッタラ タッタッタッタ dance dance タッタッタッタッタラ タッタ ッタッタラ タッタッタッタ どんなに暗いカラクリの中で キラリ どんなに暗いカラクリの中でキ ラリ
한국어 번역
추억은 판타지아 방금 바뀌는 게슈타르트 말려 들었다 희로애락 뭉치는 에필로그 이 모습 없이 포로가 되어 모두 사랑이 되는 확실히 그렇게 에센스는 멜로멜로 꿈 같다 dreamy dreamy 해피라면 이것도 좋네요 귀여워 포로가 되어 모두 사랑이 되는 확실히 이렇게 아무리 어두운 카라크리에서 키라리