노래
아티스트
장르
트랙 커버 chẳng phải tình đầu sao đau đến thế

chẳng phải tình đầu sao đau đến thế

4:43비나하우스, 브이팝, 베트남 힙합, 베트남 인디 앨범 Dear Min 2025-10-22

더 많은 노래 — MIN

  1. Chế Độ Im Lặng
  2. Đừng Yêu Nữa, Em Mệt Rồi
모든 노래

더 많은 노래 — Dangrangto

  1. Wrong Times
  2. một bài hát không vui mấy - Extended Version
  3. Love is
  4. MOIEM
  5. Anh Muốn Nhìn Thấy Em
  6. NGỰA Ô
모든 노래

더 많은 노래 — antransax

  1. Hôn Vào Đây Đi
  2. THE ONE
  3. LET YOU DECIDE
모든 노래

설명

가을은 또다시 드라마를 연출하기로 작정했다. 잎들은 춤추고, 비는 영원에 대해 속삭이며, 마음은 왠지 처음 깨진 첫사랑의 역할을 연습한다. 경험은 이미 있지만, '너무 깊이 사랑하지 않기' 과목에서 우등으로 졸업한 지는 오래되었습니다. 하지만 인생은 그렇게 흘러가는 것 같아요. 두 번째, 세 번째, 다섯 번째 감각조차도 여전히 교복을 입고 다시 시험을 보러 가니까요. 여전히 순진한 눈과 떨리는 손으로요. 마지막 메시지 "잘 지내, 내 사랑"과 조용한 "고마워요" 사이 어딘가에 가장 진실된 형태의 사랑이 숨어 있습니다. 바로 놓아줄 줄 아는 사랑입니다. 파토스 없이, 마치 처음 느끼는 고통처럼 가슴 속에서 가볍고 거의 보이지 않는 딸깍 소리가 날 때, 이것이 처음 겪는 고통은 아니지만 왜인지 다시 새롭게 느껴지는 그런 순간처럼. 아마 비 때문일 거예요. 아마 그저 마음이 고칠 수 없는 낭만주의자라서 이번에는 다를 거라고 계속 생각하기 때문일 거예요.

가사 및 번역

원문

Chẳng phải tình đầu sao đau đến thế?

Tại sao vẫn yêu si mê?

Tại sao trái tim vẫn ngô nghê? Vẫn dành trọn lòng mình như thế?

Phải chăng là vì lá rơi?

Phải chăng là vì trái tim yêu rơi vào người?

Phải chăng là vì mưa rơi? Tình cảm nay hóa biếng khơi.

Nếu có lúc chúng ta, đau nhói vì quá thiết tha.

Lúc quay mới biết ra đã yêu quá nhiều.

Tình yêu là một bài học lớn.

Đâu phải là ta cứ yêu hơn.

Là sẽ bên nhau hoài, là sẽ yên tâm ngồi.

Là sẽ không ai rời đi. Tình yêu đâu có đúng sai.

Làm sao có thể trách ai.

Vốn dĩ chẳng có ai bên mình được mãi.

Chẳng qua là vì ngày hôm đó.

Chiều mưa phùn rơi gió đông về.

Làm trái tim rung động, falling into you.

Chẳng phải tình đầu sao đau đến thế?

Tại sao vẫn yêu si mê?

Tại sao trái tim vẫn ngô nghê? Vẫn dành trọn lòng mình như thế?

Phải chăng là vì lá rơi?

Phải chăng là vì trái tim yêu rơi vào người?

Phải chăng là vì mưa rơi? Tình cảm nay hóa biếng khơi.

Chẳng phải tình đầu sao đau đến thế?

Chỉ một tin nhắn vang lặng lẽ. Từ giờ phải sống tốt nhé em à!

Đừng vậy đi con gái và xa.

Cảm ơn vì mình đã yêu.

Và yêu đến khi không thể yêu tiếp được nữa.

Cảm ơn vì đã dám buông tay, không níu giữ giấc mộng lành.

Chia tay cũng đâu phải là lần đầu mà sao không quen.

Đêm đen chỉ còn vài ngọn đèn mà lòng bón chen.

Ta đã có chặng đường thật đẹp mà phải không em?

Dù chẳng thể quên, ghi báo vẫn vương, kể dòng lệ tuôn, hôm nay phải buông thật rồi.

Đôi hai sánh mắt dịu dàng là thoan thương đau. Buông câu chia tay nhẹ nhàng mình dành cho nhau.

Thất hứa vì chẳng thể gọi nàng là cô dâu.

Mà sau vết cứa lại càng đậm sâu hơn tình đầu. Thả vụt tan như mây.

Bàn tay em chẳng thể ôm lấy.

Thời gian làm nhòe đi hết.

Những rung động ngày hôm ấy bên nhau.

Anh biết không cố níu giữ em giờ thì suốt đời sẽ đánh mất.

Vì ôm bao oai -báo nên thôi đành phải cất em về ký ức.

-Chẳng phải tình đầu sao đau đến thế?

Tại sao vẫn yêu si mê?

Tại sao trái tim vẫn ngô nghê? Vẫn dành trọn lòng mình như thế?

Phải chăng là vì lá rơi?

Phải chăng là vì trái tim yêu rơi vào người? Phải chăng là vì mưa rơi?

Tình cảm nay hóa biếng khơi. Chẳng phải tình đầu sao đau đến thế?

Chỉ một tin nhắn vang lặng lẽ.

Từ giờ phải sống tốt nhé em à! Đừng vậy đi con gái và xa.

Cảm ơn vì mình đã yêu.

Và yêu đến khi không thể yêu tiếp được nữa.

Cảm ơn vì đã dám buông tay, không níu giữ giấc mộng lành.

Tình đầu lúc không thể cố đâu yêu về.

한국어 번역

첫사랑은 너무 아프다는 말이 있지 않나요?

왜 아직도 미치도록 사랑에 빠져 있나요?

왜 마음은 여전히 ​​미련한가? 아직도 그렇게 자신에게 헌신하고 있나요?

낙엽 때문일까요?

마음이 당신을 사랑하기 때문인가요?

비 때문인가요? 이 사랑은 게으르게 변했습니다.

우리가 너무 열정적이어서 고통을 느낄 때가 있다면.

촬영하면서 내가 그녀를 너무 사랑한다는 걸 깨달았다.

사랑은 훌륭한 교훈입니다.

우리가 더 사랑하기만 하는 것이 아닙니다.

우리가 영원히 함께할 것이라는 것, 마음의 평화를 갖고 앉아 있을 것이라는 것.

아무도 떠나지 않을 것입니다. 사랑에는 옳고 그름이 없습니다.

누가 누구를 비난할 수 있겠습니까?

사실, 누구도 당신과 영원히 함께할 수는 없습니다.

바로 그날 때문이에요.

오후에는 비가 내리고 동풍이 다시 불었습니다.

설레게 만들어 너에게 빠져들게 해

첫사랑은 너무 아프다는 말이 있지 않나요?

왜 아직도 미치도록 사랑에 빠져 있나요?

왜 마음은 아직도 미련합니까? 아직도 그렇게 자신에게 헌신하고 있나요?

낙엽 때문일까요?

마음이 당신을 사랑하기 때문인가요?

비 때문인가요? 이 사랑은 게으르게 변했습니다.

첫사랑은 너무 아프다는 말이 있지 않나요?

조용히 울리는 메시지뿐이다. 이제부터 잘 살아야 해 얘야!

그렇게 하지 마세요, 딸아, 멀리 떨어져 있어라.

나를 사랑해주셔서 감사합니다.

그리고 더 이상 사랑할 수 없을 때까지 사랑하세요.

좋은 꿈을 붙잡지 않고 과감하게 놓아주셔서 감사합니다.

이별이 처음도 아니니 익숙해지는 건 어떨까요?

등불 몇 개만 남아 어두운 밤이었지만 마음은 기쁨으로 가득 찼습니다.

우리는 아름다운 여행을 했죠, 그렇죠?

잊을 수 없어도 그 메모는 여전히 남아서 흐르는 눈물을 말하며 오늘은 정말 놓아야 한다.

한 쌍의 부드러운 눈은 부드럽고 고통스럽습니다. 서로 부드럽게 작별 인사를 합니다.

신부에게 전화를 걸지 못해서 약속을 어겼습니다.

하지만 상처 이후의 상처는 첫사랑보다 더 깊다. 구름처럼 흩어집니다.

나는 손을 잡을 수 없다.

시간이 모든 것을 흐리게 만듭니다.

그날의 진동을 함께합니다.

지금 당신을 붙잡으려고 노력하지 않으면 평생 당신을 잃게 될 것이라는 것을 압니다.

나에겐 너무나 많은 힘과 위엄이 있기 때문에 당신을 내 기억 속에 다시 넣어야 합니다.

-첫사랑은 너무 아픈 거 아닌가요?

왜 아직도 미치도록 사랑에 빠져 있나요?

왜 마음은 아직도 미련합니까? 아직도 그렇게 자신에게 헌신하고 있나요?

낙엽 때문일까요?

마음이 당신을 사랑하기 때문인가요? 비 때문인가요?

이 사랑은 게으르게 변했습니다. 첫사랑은 너무 아프다는 말이 있지 않나요?

조용히 울리는 메시지뿐이다.

이제부터 잘 살아야 해 얘야! 그렇게 하지 마세요, 딸아, 멀리 떨어져 있어라.

나를 사랑해주셔서 감사합니다.

그리고 더 이상 사랑할 수 없을 때까지 사랑하세요.

좋은 꿈을 붙잡지 않고 과감하게 놓아주셔서 감사합니다.

첫사랑, 노력할 수 없을 때 사랑은 다시 찾아옵니다.

영상 보기 MIN, Dangrangto, antransax - chẳng phải tình đầu sao đau đến thế

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam