더 많은 노래 — Cem Yıldız
설명
세상은 마치 산초차와 같아서 떫고, 빨리 식고, 언제나 약간 슬픈 맛이 난다. 모든 것이 오고, 피어나고, 향기를 내지만, 마치 없었던 것처럼 사라져 버립니다. 사람들은 나뭇가지에서 새가 날아가듯 이 땅을 떠납니다. 쉽고, 예고 없이, 기억 속에 속삭임만 남긴 채. 하지만 마음은 고집스러워서 굴복하려 하지 않네. 돌멩이처럼 물에 떨어져도, 여전히 누가 눈으로라도 들어올려줄까 찾는다. 불 없이 꺼져가는 것은 삶이 아니라 망각을 위한 예행연습일 뿐이니까요. 그러니 차라리 불태워 버리자. 웃을 사람이 있는 동안은 아파도 괜찮아. 가사: 제이네프 쿠트 일디즈 음악/편곡/전자음악: 젬 일디즈 믹싱/마스터링: 엠레 게리쉬 앨범 커버 사진: 굌케르 샤르칸 작업: 아이셰누르 마덴 영상: 세이트 할릴
가사 및 번역
원문
Anıdır şu dünya konutta göçerler.
Gelir bahar gider solukta geçerler.
Anıdır şu dünya konutta göçerler.
Gelir bahar gider solukta geçerler.
Bir taş ol yağmur suya düşer mi?
Bir gül solar ama rengi gider mi?
Ak kapısı çalar yüzün güler mi?
İstemem aşk ile yanmadık çağları.
한국어 번역
이 세상은 추억이고 그들은 집으로 이주합니다.
봄은 왔다가 가며 숨을 쉰다.
이 세상은 추억이고 그들은 집으로 이주합니다.
봄은 왔다가 가며 숨을 쉰다.
돌이 되어라, 비가 물로 떨어지느냐?
장미는 시들지만 색깔도 바래지나요?
하얀 문을 두드리면 얼굴이 웃어줄까?
나는 우리가 사랑으로 불타오르지 않는 시대를 원하지 않습니다.