더 많은 노래 — Macario Martínez
설명
이 노래에는 잠 못 이루는 밤을 보낸 후 아침 안개 같은 무언가가 있습니다. 알람이 정해진 시간에 울리는 것이 아니라, 그냥 연민 때문에 울릴 때 - 커피 맛이 갑자기 없어지더라도 삶은 계속된다는 것을 상기시켜주면서. 지친 가장자리에 있는 사람 같아요. 사라지고 싶고, 도시도 바꾸고 싶고, 얼굴도 이름도 바꾸고 싶지만, 대신 그냥 커피 한 잔 더 따르고 모든 게 괜찮은 척해요. 목소리에서 지친 체념이 느껴진다. 더 이상 외로움과 싸우지 않고, 외로움과 공존하는 법을 배우는 바로 그 체념이다. 사랑에 대한 말이 질문이 아닌, 오래전에 불이 꺼진 방에서 들려오는 메아리처럼 들릴 때. 그래도 거기에는 따뜻함이 있어요. 마치 마지막 한 모금의 차가운 커피처럼, 아직도 왜인지 마시게 되는 그런 조용하고 인간적인 따뜻함이요.
가사 및 번역
원문
Quiero escapar a cualquier lugar.
Donde pueda descansar.
Quiero esconderme en otra ciudad.
Fingir que soy alguien más.
Y no puedo dormir.
Solo quiero seguir.
Y el café no me sabe igual.
Y el café no me sabe igual.
¡Y el café no me sabe igual!
¿Y quién va a querer a alguien como yo?
¿Quién me va a cuidar si ustedes no están?
¿Y quién va a querer a alguien como yo?
¿Quién me va a cuidar si ustedes no están?
Uh, uh, uh, uh, uh.
Uh, uh, uh, uh, uh.
Y no puedo dormir.
Solo quiero seguir.
Y el café no me sabe igual.
Y el café no me sabe igual.
¡Y el café no me sabe igual!
¿Y quién va a querer a alguien como yo?
¿Quién me va a cuidar si ustedes no están?
Y yo seguiré siempre igual que ayer.
Y no juzgaré si la vida es cruel.
Y el café no me sabe igual.
한국어 번역
어디든 탈출하고 싶다.
내가 쉴 수 있는 곳.
다른 도시에 숨고 싶어요.
내가 다른 사람인 척하세요.
그리고 나는 잠을 잘 수 없습니다.
나는 단지 계속하고 싶다.
그리고 커피는 나에게 같은 맛이 아니다.
그리고 커피는 나에게 같은 맛이 아니다.
그리고 커피는 나에게 같은 맛이 아니다!
그리고 누가 나 같은 사람을 사랑할 것인가?
당신이 없으면 누가 나를 돌보겠습니까?
그리고 누가 나 같은 사람을 사랑할 것인가?
당신이 없으면 누가 나를 돌보겠습니까?
어, 어, 어, 어, 어.
어, 어, 어, 어, 어.
그리고 나는 잠을 잘 수 없습니다.
나는 단지 계속하고 싶다.
그리고 커피는 나에게 같은 맛이 아니다.
그리고 커피는 나에게 같은 맛이 아니다.
그리고 커피는 나에게 같은 맛이 아니다!
그리고 누가 나 같은 사람을 사랑할 것인가?
당신이 없으면 누가 나를 돌보겠습니까?
그리고 나는 항상 어제와 똑같이 계속할 것입니다.
그리고 나는 삶이 잔인한지 판단하지 않을 것입니다.
그리고 커피는 나에게 같은 맛이 아니다.