더 많은 노래 — ian
설명
예전에는 모든 것이 단순해 보였어요. 돈을 벌고, 사고, 즐기는 것. 그러고 나면 쾅, 등 뒤에는 이미 의무의 짐, 청구서, 세금, 마치 생각을 읽는 듯한 경찰의 눈이 놓여 있습니다. 돈은 손가락 사이로 흘러나가지만, 손은 여전히 금으로 가득하다. 머릿속은 속도 때문에 시끄럽고, 마음속은 너무 오랫동안 편안해서 텅 비어 있다. 마치 항상 최고조에 있는 사람의 고백처럼 들리지만, 이 높은 곳에서 내려다보는 모습이 기쁜지 확신하지 못하는 것 같습니다. 행간에는 허세 뒤에 숨겨진 피로가 느껴진다. 그는 성인도 아니고, 옳지도 않아요. 그냥 흔들려도 넘어지지 않는 것에 익숙한 사람일 뿐이죠. 천사들 사이에서도, 그리고 영원히 "백"인 사람들 사이에서도 나 자신이 되는 법을 배웠습니다. 그리고 어쩌면 바로 이것이 정직함일지도 모릅니다. 비록 휘발유와 위스키 냄새가 나더라도 말입니다.
가사 및 번역
원문
Hah, what-
You know, I laugh at-
(Okay, huh, oh my fucking God, somebody just, aw)
Huh
I spent my valuable time to take this car, don't ask for nothin'
You think I'ma go back-forth all day with y'all? You actually dummy
If one of these fuck boys playin' about my bag, I'm packin' it up (bitch)
This bitch jumped into this Maybach sober and hopped out high as fuck (aw, shit)
I stepped out with a dub this mornin' and came back home with another (aw, shit)
Y'all stepped out of the club this morning like, "Damn, I need more money" (aw, shit)
I stepped out on ten this morning and came back home on 20 (aw, shit)
I bought so much from the plug this mornin', had to come home goin' like 20 (aw, shit)
Bitch wanna take this kindness for weakness? Man, fuck that bitch
I need to spend more time prayin' to Jesus, I been on drugs and shit
I be drivin' this Lamb' like Evel Knievel, if he was on drugs and shit
I was too comfortable pushin' that bitch, now I gotta go talk to the judge and shit (aw, shit)
M-m-mister officer, I know that wasn't a hunnid (aw, shit)
I'm not certain, I just hope that wasn't a hunnid (aw, shit)
I'm not perfect, but I always keep it a hunnid (aw, shit)
She picture-perfect, but she don't know how to keep it a hunnid (aw, shit)
I got too comfortable out in LA, so I had to go get on my Georgia shit (aw, shit)
I got too comfortable out in the A, so I had to go get on my foreign shit (aw, shit)
You wanna jump to the level I'm at, you gon' have to go buy you some Jordan's, bitch (aw, shit)
I'm at the point that I can't go back, so I gotta learn how to enjoy this shit (aw, shit)
I don't wanna wake up one more time to one more petty message
How the fuck I wind up with this much money? I don't know how to pay my taxes
It's fucked up how I could do what I want with nobody out here to check me
This marker got my mouth dry, hell yeah, I'ma keep on rappin'
'Cause this shit keep my mouth fed, and my family on my back
Yeah, I gotta cut that bitch off, damn, but I cannot manage that
I got people I can't let down, man, I can't afford to crash
How come everybody who doubted ian got cameras on his ass? (Aw, shit)
M-m-mister officer, I know that wasn't a hunnid (I knew that wasn't a hunnid) (aw, shit)
I'm not certain, I just hope that wasn't a hunnid (I sure hope that wasn't a hunnid) (aw, shit)
I'm not perfect, but I always keep it a hunnid (I'ma always keep it a hunnid) (aw, shit)
She picture-perfect, but she don't know how to keep it a hunnid (Bitch don't know how to keep it a hunnid) (aw, shit)
Bitch don't know how to keep it a hunnid (aw, shit)
Bitch don't know how to keep it a hunnid (aw, shit)
Bitch don't know how to keep it a hunnid (aw, shit)
Aw, shit
한국어 번역
하, 뭐-
알잖아, 난 웃어-
(알았어, 허, 오 맙소사, 누군가가, 아)
허
나는 이 차를 가져가기 위해 귀중한 시간을 보냈습니다. 아무것도 요구하지 마세요
내가 너희들과 하루 종일 이리저리 다닐 것 같아? 너 사실 바보야
저 새끼들 중 하나가 내 가방 가지고 장난치면, 난 다 싸버릴 거야 (개년아)
이 년은 정신 차린 마이바흐에 뛰어들어 존나 높이 뛰어내렸어 (아, 젠장)
오늘 아침에 더빙을 들고 나갔다가 또 다른 더빙을 들고 집에 돌아왔어 (아, 젠장)
오늘 아침 너네들은 클럽에서 나가면서 "젠장, 돈이 더 필요해" (아, 젠장)
오늘 아침 10시에 나갔다가 20시에 집에 돌아왔어 (아, 젠장)
오늘 아침에 플러그에서 너무 많이 샀어, 20시쯤 집에 와야 했어 (아, 젠장)
개년아 이 친절을 약점으로 받아들이고 싶니? 야, 그년 엿 먹어라
예수께 기도하는 데 더 많은 시간을 보내야 해, 마약 같은 걸 했어
난 Evel Knievel처럼 이 Lamb을 운전할 거야, 만약 그가 마약을 하고 있었다면
그년을 밀어붙이는 게 너무 편했지, 이제 판사한테 가서 얘기해야지 (아, 젠장)
음-음-경찰님, 그거 100달러도 아닌 거 알아요 (아, 젠장)
잘 모르겠어, 그냥 100달러가 아니길 바랄 뿐이야 (아, 젠장)
난 완벽하진 않지만 항상 100달러를 유지해 (아, 젠장)
그녀는 정말 완벽해, 하지만 100달러를 유지하는 방법을 모르잖아 (아, 젠장)
LA에 있는 게 너무 편해서 조지아식으로 나가야 했어 (아, 젠장)
A에서 너무 편해져서 외국에 가서 일을 해야 했어 (아, 젠장)
내가 있는 수준으로 뛰어오르고 싶으면 가서 조던을 사야 할 거야, 개년아 (아, 젠장)
이제 돌아갈 수 없는 상황이니까 즐기는 법도 배워야지 (아, 젠장)
사소한 메시지 하나 때문에 다시 한 번 깨어나고 싶지 않아요
도대체 내가 어떻게 이렇게 많은 돈을 벌게 된 거지? 세금을 어떻게 내야할지 모르겠어요
여기 아무도 나를 확인하지 않고 내가 원하는 것을 어떻게 할 수 있는지 정말 엉망이야
이 마커 때문에 입이 바짝 말랐어, 그래, 난 계속 랩할 거야
왜냐면 이게 내 입에 먹먹하게 하고, 내 가족은 내 뒤에 있으니까
그래, 그년을 잘라버려야겠어, 젠장, 하지만 관리할 수가 없어
나에겐 실망시킬 수 없는 사람들이 있어, 난 추락할 여유가 없어
이안을 의심하는 사람들은 왜 엉덩이에 카메라를 달고 있는 걸까요? (아, 젠장)
음-음-경찰관님, 그거 100원 아닌 거 알아요 (100원 아닌 줄 알았어요) (아, 젠장)
잘 모르겠어, 그냥 그 돈이 100원이 아니었으면 좋겠어 (물론 100원이 아니었으면 좋겠어) (아, 젠장)
난 완벽하진 않지만 항상 100원을 유지해 (난 항상 100원을 유지해) (아, 젠장)
그녀는 그림처럼 완벽하지만 100달러를 유지하는 방법을 몰라 (개년은 100달러를 유지하는 방법을 몰라) (아, 젠장)
그년은 100달러를 유지하는 방법을 몰라 (아, 젠장)
그년은 100달러를 유지하는 방법을 몰라 (아, 젠장)
그년은 100달러를 유지하는 방법을 몰라 (아, 젠장)
아, 젠장