더 많은 노래 — Penthouse
설명
마치 세상이 봄맞이 대청소를 하기로 결정한 것처럼, 묵은 원한을 씻어내고, 오랫동안 의미를 잃은 말의 귀를 씻어내기로 결정한 것처럼 비가 쏟아지고 있습니다. 공기는 습하고 끈적하지만 뭔가 해방감이 있습니다. 마치 우산을 닫고 슬픔에 침을 뱉고 음악 비트에 맞춰 웅덩이에 발을 디딜 수 있는 것처럼 말입니다. 눈은 부어있고, TV는 깨져 있고, 속으로는 이별의 여운이 살짝 남아있지만 드라마는 없다.
모든 것은 '나는 아직도 사랑한다'와 '나는 이미 놓아버렸다' 사이의 선상에서 돌아가고 있다. 도시는 어제의 삶이 재구성된 것처럼 시끄럽고, 헤드라이트가 깜빡일 때마다 사랑에 빠지고, 자신을 잊고, 다시 시작할 수 있는 새로운 기회처럼 보입니다. 매분마다 리듬이 더 명확해지고 호흡이 더 부드러워지며 젖은 머리카락조차도 얼굴에 달라붙습니다. 깨진 모든 것이 수리가 필요한 것은 아닙니다. 때로는 빗속에서 춤을 추며 이것이 자유라고 생각하는 것만으로도 충분합니다.
작사: 오하라 타쿠마, 나미오카 신타로
음악: 나미오카 신타로
감독: 쿠마 토루(SAMA)
영화, 일러스트레이션: 오컴
크리에이티브 프로듀서: 스가이 케이타(사이란)
프로듀서 : 하야시 유키나 (본인)
크리에이티브 에이전시: Sairan
생산: 우리 자신
가사 및 번역
원문
Tick-tock響けど
いつもよりもit's slowで
フラッシュバック 君の
さよならのあとwhat I know
腫れた目on the broken TV
"Miss you" 飲み込み一蹴
あらゆるイシューは
くずかごにシュート
Get up! 飛び起きて往来へcruise
If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて
Maybe, crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)
もうすぐ本当のsay good-bye
This is the beautiful timeで満たせ脳内
思い出さえそう羨むような
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
回せクラウン 気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now)
Just anymore
Tenderly I kissed your lips
Was it yesterday?
Finally, I'm probably caught into a bad dream
That I'm gonna lose one thing I have treasured
Then I got confused
Ticked-off
長く降り積もる
不満に嫉妬
今更じゃmake no senseだよ
明日はhello, the new world
這い出せfrom the broken TV
Yes, I wanna be free, yeah, yeah
今から遊ばない?
It's gon' be overnight
午前2時にspell on me
No need for shoe!
If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて
Going crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)
もうすぐ本当のsay good-bye
This is the beautiful time 飛び込めオールナイト
思い出さえいっそ霞むように
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
とまれリフレイン 鎮まれ my brain
かけてよリミックス 騒ごうmy friend
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now)
If I could take it back (take it back)
Would I take it back? (Take it back)
Somebody, show me the light, yeah
Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly
愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)
The time will make me alright!
Hazy, hazy, hazy, all my sight is
灯台は近い
If it's so rainy, rainy, rainy 目を閉じて
ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして
Gradually walking away
もうすぐ最後のsay good-bye
This is the beautiful timeで満たせ脳内
思い出さえそう羨むような
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
回せクラウン 気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now)
If it's a rainy, rainy, rainy day 踊れall night!
한국어 번역
틱톡響けど
つつもよりも느려요も
후랏슈박크의
내가 아는 건
고장난 TV에 腫れた目
"보고싶어요"
아라유루이슈-하
쿠푸카에슈트
일어나세요! 飛び起木て往来へ크루즈
비가 너무 많이 오면 비가 와 비가 와 傘閉じて
아마도, 미쳤어, 미쳤어, 미쳤어 飛沫と踊れば (편안하게!)
もусぐ本当のsay 작별 인사
지금은 아름다운 시간입니다е 満たせ脳内
思い out し え そ む よ な
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(이제는 더 이상 매분마다)
回せ크라운 気分なま uptown
些細なapdown 気にせず카운트다운
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(지금은 분 단위로)
이제 더 이상
다정하게 네 입술에 키스했어
어제였나요?
드디어 나쁜 꿈에 빠졌나봐
소중히 간직하고 있던 것 하나를 잃게 될 것 같은
그러다가 나는 혼란스러워졌다
체크오프
長iku降り積もuru
不満に嫉妬
今更じゃ말도 안 돼だよ
明日は안녕, 신세계
깨진 TV에서 這い出せ
그래, 난 자유로워지고 싶어, 그래, 그래
그게 아닌데?
밤새 있을 거야
午前2TIME에 나에게 철자
신발은 필요없어!
비가 너무 많이 오면 비가 와 비가 와 傘閉じて
미친, 미친, 미친 飛沫と踊れば (누워!)
もусぐ本当のsay 작별 인사
지금은 아름다운 시간입니다 飛び込めornight
思い out し え い そ 霞 む よ に
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(이제는 더 이상 매분마다)
とまれりFrainin 鎮まれ 내 뇌
けてよりmix 騒ご우 내 친구
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(지금은 분 단위로)
다시 가져갈 수 있다면 (다시 가져갈 수 있다면)
다시 가져갈까요? (다시 가져가세요)
누가 나에게 빛을 보여줘, 그래
스펙트럼 속 진자처럼 난 그냥 날아가고 싶어
愛した (I love the time) とを愛したい (I love you right)
시간이 지나면 괜찮아질 거예요!
흐릿해 흐릿해 흐릿해 내 시야는 온통
灯台は近い
너무 비가 오면 비가 와 비가 와 目を閉じて
ただ부수고, 부수고, 부수고 耳澄まして
점차 멀어져가는
もусぐ最後のsay good bye
지금은 아름다운 시간입니다е 満たせ脳内
思い out し え そ む よ な
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(이제는 더 이상 매분마다)
回せ크라운 気分なま uptown
些細なapdown 気にせず카운트다운
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(이제는 더 이상 매분마다)
(지금은 분 단위로)
비가오면 비오는날 밤새도록 踊れ!