더 많은 노래 — Lazza
설명
사랑은 마치 끊임없는 폭발과 같지만, 아름다운 불꽃놀이 없이 마치 가슴에 붉은 레이저 점만 빛나는 뫼비우스의 띠처럼 느껴집니다. 어떤 외과 의사보다 더 정확하게 상처를 줄 수 있는 두 사람이지만, 묘하게도 계속 곁을 지키고 있습니다. 그들 사이에는 누가 오늘 서운해하고 누가 내일 전화할지 영원한 게임이 벌어지고 있습니다. 소리들은 밤에 텅 빈 고속도로에서 핸들을 두드리는 소리처럼 울려 퍼졌다. 둔탁하고, 고집스럽고, 휘발유 냄새와 후회를 담아서. 매 후렴구마다 질투하기엔 너무 늦었지만, 놓아주기엔 너무 이른 바로 그 감정이 느껴져요. 모든 것이 끝난 것 같았지만, 내 마음은 여전히 티켓 환불도 안 되는 그 빌어먹을 놀이공원에서 맴돌고 있었다. 감독: 야코포 로시니 공동 감독: 스톨레 스토이메노프 미술 감독: 스톨레 스토이메노프 촬영 감독: 파비오 포산지니 제작: 브랜드 워리어스 스튜디오 세트 디자이너: 엘레오노라 페로네티 세트 디자이너 보조: 데니스 카파렐라 세트 디자이너 보조 2: 줄리아 데 마테이스 분장: 버지니아 스카르파 스타일리스트: 시모나 풀란 스타일리스트 보조: 가이아 본필리오
가사 및 번역
원문
Okay, Zzala
Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase
Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser
E il cielo diventa voragine
Mi sentirò in mezzo alle rapide
Se improvvisamente scoppiassero
I tuoi occhi gonfi di lacrime
E se i giorni non mi passassero
Non sono sicuro che capirei
Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci
Pensare che avevamo tutte le notti davanti
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
Perché non lo perdonerei
Spezzerei le catene, pure l'atmosfera
Ma poi me ne vergognerei, ehi
Tutta la vita ad odiarci
E mi sento come in un tunnel, col buio davanti
Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io
E ci sei tu che non parli con gli altri
Sono in giro la notte coi fari spenti
Nello stereo c'è un pezzo del Wu-Tang Clan
Litigo con l'umore, fa sali e scendi
Come sopra la giostra di un luna park
Sono il tipo che conta qualche milione
Poi finisce che muore sopra a una Porsche
E ti porto al risto', scegli il migliore
Così mi lasci il cuore sotto la cloche
E comincio a pensare sia
Troppo tardi, oramai, per rimpiangermi
Più ci penso e più vorrei scappare via
Da 'sto posto in cui sprecano gli angeli
Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati
Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
Perché non lo perdonerei
Spezzerei le catene, pure l'atmosfera
Ma poi me ne vergognerei, ehi
Tutta la vita ad odiarci
E mi sento come in un tunnel, col buio davanti
Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io
E ci sei tu che non parli con gli altri
Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare
E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser
Ho ancora da scrivere pagine (pagine)
E so farlo sembrare facile (facile)
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
Perché non lo perdonerei
Spezzerei le catene, pure l'atmosfera
Ma poi me ne vergognerei, ehi
Tutta la vita ad odiarci
E mi sento come in un tunnel, col buio davanti
Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io
E ci sei tu che non parli con gli altri
한국어 번역
알았어, 짜라
당신은 마지막 문장으로 나에게 구멍을 뚫었습니다
내 심장엔 레이저 빛의 붉은 점이 있어
그리고 하늘은 틈이 되고
급류 한가운데에 있는 것 같은 기분이 들 거야
갑자기 터지면
눈물이 가득한 너의 눈
날이 지나가지 않으면 어떡하지?
내가 이해할 수 있을지 모르겠어
우리는 평생을 서로를 미워하며 살아왔으니까
우리 앞에 모든 밤이 있었다고 생각하면
오늘 밤 누구와 함께 있는지 말하지 마세요
왜냐면 난 그 사람을 용서하지 않을 테니까
사슬도 끊어버릴 텐데 분위기마저도
하지만 그러면 난 부끄러워지겠지, 헤이
우리의 모든 삶은 서로를 미워합니다
그리고 나는 어둠이 앞에 있는 터널에 있는 것 같은 느낌이 듭니다.
망각을 들여다보면 내가 거기 있다는 걸 알 수 있지
그리고 남한테 말 안하는 너도 있어
나는 밤에 헤드라이트를 끄고 돌아다닌다
스테레오에서 Wu-Tang Clan의 노래가 흘러나오고 있어요
내 기분이랑 다투지, 오르락내리락해
유원지 회전목마처럼
나는 몇백만까지 세는 놈이야
그러다가 그는 결국 포르쉐 위에서 죽게 됩니다.
그리고 내가 널 레스토랑으로 데려갈게, 가장 좋은 것을 골라
그래서 당신은 내 마음을 클로슈 밑에 남겨두었어요
그리고 나는 그렇게 생각하기 시작했어요
후회하기엔 이제 너무 늦었어
생각할수록 도망치고 싶어져
천사들이 낭비하는 이곳에서
거의 우리가 번갈아 가며 틀린 것 같아
어떻게 하는지는 모르겠지만 눈으로 내 옷을 벗길 수는 있어
오늘 밤 누구와 함께 있는지 말하지 마세요
왜냐면 난 그 사람을 용서하지 않을 테니까
사슬도 끊어버릴 텐데 분위기마저도
하지만 그러면 난 부끄러워지겠지, 헤이
우리의 모든 삶은 서로를 미워합니다
그리고 나는 어둠이 앞에 있는 터널에 있는 것 같은 느낌이 듭니다.
망각을 들여다보면 내가 거기 있다는 걸 알 수 있지
그리고 남한테 말 안하는 너도 있어
최대한 빨리 전화할게 이제 날 내버려둬
그리고 나한테 소리 지르지 마, 그렇지 않으면 간헐천처럼 폭발할 테니까
아직 쓸 페이지가 있어요 (페이지)
그리고 난 그걸 쉽게 보이게 만들 수 있어 (쉽게)
오늘 밤 누구와 함께 있는지 말하지 마세요
왜냐면 난 그 사람을 용서하지 않을 테니까
사슬도 끊어버릴 텐데 분위기마저도
하지만 그러면 난 부끄러워지겠지, 헤이
우리의 모든 삶은 서로를 미워합니다
그리고 나는 어둠이 앞에 있는 터널에 있는 것 같은 느낌이 듭니다.
망각을 들여다보면 내가 거기 있다는 걸 알 수 있지
그리고 남한테 말 안하는 너도 있어