더 많은 노래 — Fabri Fibra
설명
세상은 다시 부드러운 비트에 맞춰 돌아가고, 따뜻한 라자냐 냄새와 피부에 묻은 소금 냄새는 어두운 바에서 마주치는 낯선 눈만큼이나 중요한 세부 사항입니다. 모든 것이 농담인 것 같았어요. 웃음, 와인 한 모금, "그림 같은" 하늘에 대한 말. 그러다 갑자기 목이 메는 느낌이 들었어. 너무 익숙한 감각이었거든. 헤어질 수도 없고, 아예 만나지 않을 수도 없는. 모든 줄에는 나른한 햇살, 아침의 숙취, 그리고 두 번째 잔을 마시고 나서야 떠오르는 생각들이 담겨 있다. 쉽고 우연해 보였던 것이 마치 바다에서 씻겨나가지 않는 모래처럼 끈적거리는 무언가로 변합니다. 그리고 남는 것은 마치 인생이 낭비된 것 같지만 일시 정지 버튼은 눌러지지 않는 이상한 느낌뿐입니다.
가사 및 번역
원문
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Che figata andare al mare quando gli altri lavorano (lavorano)
Che figata fumare in spiaggia con i draghi che volano (volano)
Che figata non avere orari, né doveri o pensieri (pensieri)
Che figata tornare tardi con nessuno che chiede: "Dov'eri?" (Dov'eri?)
Che figata quando a casa scrivo, quando poi svuoto il frigo
Che fastidio sentirti dire: "Sei pigro, sei infantile, sei piccolo"
Che fastidio guardarti mentre vado a picco, se vuoi te lo ridico
Che fastidio parlarti, vorrei stare zitto, tanto ormai hai capito
Che fastidio le frasi del tipo: "Questo cielo mi sembra dipinto"
Le lasagne scaldate nel micro, che da solo mi sento cattivo
Vado a letto, ma cazzo è mattina
Parlo troppo, non ho più saliva
Promettevo di portarti via quando l'auto nemmeno partiva (ahahah)
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Bella gente qui, bello il posto
Faccio una foto, sì, ma non la posto
Cosa volete, vino bianco o rosso?
Quante ragazze, frate', colpo grosso
Non bere troppo che diventi un mostro
Me lo ripeto tipo ogni secondo
Eppure questo drink è già il secondo
Ripenso a quella sera senza condom
Prendo da bere, ma non prendo sonno
C'è questo pezzo in sottofondo
Lei che mi dice: "Voglio darti il mondo"
Ecco perché mi gira tutto intorno
Mentre si muove io ci vado sotto
Ma dalla fretta arrivo presto, troppo
E sul momento non me ne ero accorto
E poi nemmeno credo di esser pronto
E poi nemmeno penso d'esser sobrio
E poi un figlio non lo voglio proprio
E poi a te nemmeno ti conosco
Cercavo solo un po' di vino rosso
Però alla fine, vedi, è tutto a posto
Si vede che non era il nostro corso
Si dice: "Tutto fumo e niente arrosto"
Però il profumo mi è rimasto addosso
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
Mi guardo allo specchio e penso: "Forse dovrei dimagrire"
Il tempo che passa lento, anche se non siamo in Brasile
Mi copro perché è già inverno e non mi va mai di partire
In queste parole mi perdo, ti volevo soltanto dire
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto lasciarci
Vedi mi sentivo strano, sai perché?
Stavo pensando a te
Stavo pensando che
Non avremmo mai dovuto incontrarci
한국어 번역
봐, 기분이 이상해, 왜인지 알아?
난 당신에 대해 생각하고 있었어요
나는 그것을 생각하고 있었다
남들이 일할 때 해변에 가는 게 얼마나 멋진지 (일)
용이 날아다니는 해변에서 담배 피우는 게 얼마나 멋진지 (날아다니는)
일정도 없고, 의무도 없고, 생각도 없는 게 얼마나 멋있는가(생각)
아무도 "어디 있었어?"라고 묻지 않고 늦게 돌아온 것이 얼마나 멋진 일인가? (어디 있었나요?)
집에서 글을 쓰고 냉장고를 비우면 얼마나 멋있는가
당신이 "너는 게으르다, 유치하다, 작다"라고 말하는 것을 듣는 것은 얼마나 짜증나는 일입니까?
네가 무너지는 걸 보는 게 얼마나 짜증나는지, 원하면 다시 말해줄게
너랑 얘기하는 게 얼마나 짜증나는지 닥치고 싶어 이제 이해하겠지
"이 하늘은 나에게 그려진 것 같아"와 같은 문구는 얼마나 짜증나는가?
마이크로 데워진 라자냐, 그것만으로도 기분이 나빠진다
자러 갈 예정인데 젠장 아침이네
말이 너무 많아 침이 남지 않아
차가 시동도 안걸리면 데리러 가겠다고 약속했어요(하하하)
봐, 기분이 이상해, 왜인지 알아?
난 당신에 대해 생각하고 있었어요
나는 그것을 생각하고 있었다
우리는 절대 헤어지지 말았어야 했어
봐, 기분이 이상해, 왜인지 알아?
난 당신에 대해 생각하고 있었어요
나는 그것을 생각하고 있었다
우리는 만나지 말았어야 했어
여기 좋은 사람들, 좋은 곳
사진을 찍을 게요, 네, 하지만 게시하지는 않겠습니다
화이트 와인과 레드 와인 중 무엇을 원하시나요?
여자가 너무 많아, 형, 거물이네
너무 많이 마시지 마세요. 그렇지 않으면 괴물이 될 것입니다.
난 매초마다 나 자신에게 이렇게 말해요
그런데 이 음료가 벌써 두 번째다.
콘돔이 없던 그날 저녁이 생각나네요
술을 마셔도 잠이 안 와
배경에 이런 내용이 있어요
나에게 "너에게 세상을 주고 싶다"라고 말하는 그녀
그래서 모든 것이 나를 중심으로 돌아가는 거야
움직이는 동안 나는 그 아래로 들어가
하지만 서두르느라 일찍, 너무 일찍 도착했어
그리고 그 당시에는 깨닫지 못했어요
그러면 난 아직 준비가 안 된 것 같아
그러면 난 내가 정신이 없었다고 생각하지도 않아
그럼 난 정말 아이를 원하지 않아요
그러다가 난 당신을 알지도 못해요
난 그냥 레드 와인을 찾고 있었을 뿐이야
하지만 결국에는 모든 것이 괜찮습니다.
우리 코스가 아니었음을 알 수 있다
그들은 "모든 연기와 불"이라고 말합니다.
하지만 그 향기는 나에게 남아 있었어요
봐, 기분이 이상해, 왜인지 알아?
난 당신에 대해 생각하고 있었어요
나는 그것을 생각하고 있었다
우리는 절대 헤어지지 말았어야 했어
봐, 기분이 이상해, 왜인지 알아?
난 당신에 대해 생각하고 있었어요
나는 그것을 생각하고 있었다
우리는 만나지 말았어야 했어
거울을 보며 '살을 빼야 하나' 하는 생각이 든다.
브라질이 아니더라도 시간은 천천히 흐른다.
벌써 겨울이라 몸을 가린 채 떠날 기분이 안 나
이 말에 빠져들어 그냥 네게 말하고 싶었어
봐, 기분이 이상해, 왜인지 알아?
난 당신에 대해 생각하고 있었어요
나는 그것을 생각하고 있었다
우리는 절대 헤어지지 말았어야 했어
봐, 기분이 이상해, 왜인지 알아?
난 당신에 대해 생각하고 있었어요
나는 그것을 생각하고 있었다
우리는 만나지 말았어야 했어