노래
아티스트
장르
트랙 커버 Se Piovesse Il Tuo Nome - con Calcutta

Se Piovesse Il Tuo Nome - con Calcutta

3:14인디, 이탈리아의 싱어송라이터 앨범 Diari Aperti 2019-05-03

더 많은 노래 — Elisa

  1. Anche Fragile
  2. Nonostante Tutto
  3. NEON - Le Ali
  4. Così Non Va (con Madame, Rkomi, bnkr44, Gaia & Elisa)
  5. NEON - Le Ali - Live
  6. Seduto in riva al fosso
모든 노래

더 많은 노래 — Calcutta

  1. Tutti
    인디 4:10
  2. 9am
모든 노래

설명

도시는 바늘이 트랙을 자꾸 건너뛰는 낡은 축음기처럼 시끄럽다. 분수대는 물을 뿜어내지만, 갈증은 해소되지 않는 듯 모든 것이 목마름을 달래는 환상만 줄 수 있는 것 같습니다. 가게들이 하나둘씩 문을 닫고, 동전 몇 푼과 빈손만 남은 한 사람이 아직도 왜인지 세상에 "거스름돈"을 주고 있습니다. 사랑은 여기서 고백도 만남도 아닙니다. 이것은 다른 사람의 이름으로 내린 비를 흡수하는 건조한 공기입니다. 우연히 행간에 떨어진 비 말입니다. 각 역마다 필요한 곳을 지나치고, 그럴 때마다 이별 자체보다 조금 더 아프다. 결국 내려오지 않았다는 건, 영원히 틀린 건 아니라고 아직도 희망하고 있다는 거잖아. 그러더니 갑자기 입 안에 꽃이 피어 말 대신 꽃이 나왔어요. 어리석지만 살아있네. 그리고 그 안에는 한 번도 불리지 않았던 노래들에 담기지 못한 모든 부드러움이 담겨 있습니다.

가사 및 번역

원문

Non ci siamo mai dedicati

Dedicati le, le canzoni giuste

Forse perché di noi

Non ne parla mai nessuno

Non ci siamo mai detti le parole

Non ci siamo mai detti le parole giuste

Neanche per sbaglio

Neanche per sbaglio in silenzio

La città è piena di fontane

Ma non sparisce mai la sete

Sarà la distrazione, sarà, sarà, sarà

Che ho sempre il Sahara in bocca

La città è piena di negozi

Ma poi chiudono sempre

E rimango solo io

A dare il resto al mondo

Se in mezzo alle strade

O nella confusione

Piovesse il tuo nome, io

Una lettera per volta vorrei bere

In mezzo a mille persone

Stazione dopo stazione, se

Se non scendo a quella giusta è colpa tua

Non ci siamo mai visti per davvero e

Non ci siamo mai presi per davvero in giro

Neanche per sbaglio

Neanche per sbaglio in silenzio

La città incontra il tuo deserto

Che io innaffio da sempre

Sarà la mia missione, sarà, sarà, sarà

Che ora ho un fiore nella bocca

Se in mezzo alle strade

O nella confusione

Piovesse il tuo nome, io

Una lettera per volta vorrei bere

In mezzo a mille persone

Stazione dopo stazione, se

Se non scendo a quella giusta è colpa mia

Ma senza te, chi sono io?

Un mucchio di spese impilate

Un libro in francese che poi non lo so

Neanche, neanche bene, io

Se devi andare, pago io

Scusa se penso a voce alta

Scusa se penso a voce alta

Se in mezzo alle strade

O nella confusione

Piovesse il tuo nome, io

Una lettera per volta vorrei bere

In mezzo a mille persone

Stazione dopo stazione, se

Se non scendo a quella giusta è colpa

Non ci siamo mai dedicati

Dedicati le, le canzoni giuste

Forse perché di noi

Non ne parla mai nessuno

한국어 번역

우리는 결코 헌신적이지 않았습니다.

올바른 노래를 바칩니다.

어쩌면 우리 때문에

아무도 그것에 대해 이야기하지 않습니다

우리는 서로에게 그런 말을 한 적이 없다.

우리는 서로에게 올바른 말을 한 적이 없습니다

실수도 아니고

우연히도 아닌 침묵 속에

도시에는 분수가 가득하다

하지만 갈증은 결코 사라지지 않는다.

그건 방해가 될 거야, 그럴 거야, 그럴 거야, 그럴 거야

내 입에는 항상 사하라 사막이 있다는 걸

도시에는 상점이 가득하다

그런데 그 곳은 항상 문을 닫는다

그리고 나만 남았어

나머지는 세상에 주려고

거리 한복판에 있다면

아니면 혼란스러워

비가 온다 너의 이름, 나

마시고 싶은 편지 한 통씩

천명 가운데

스테이션 다음 스테이션인 경우

내가 올바른 방향으로 내리지 않으면 그건 네 잘못이야

우리는 실제로 서로를 본 적도 없고

우리는 결코 서로를 놀린 적이 없습니다.

실수도 아니고

우연히도 아닌 침묵 속에

도시와 사막이 만나다

내가 항상 물을 주었던 것

그건 내 임무가 될 거야, 그럴 거야, 그럴 거야, 그럴 거야

이제 내 입에는 꽃이 있네

거리 한복판에 있다면

아니면 혼란스러워

비가 온다 너의 이름, 나

마시고 싶은 편지 한 통씩

천명 가운데

스테이션 다음 스테이션인 경우

내가 올바른 방향으로 가지 못한다면 그것은 내 잘못이다

하지만 당신이 없다면 나는 누구일까요?

쌓인 비용

내가 모르는 프랑스어 책

심지어 좋지도 않아, 나야

꼭 가야만 한다면 돈은 내가 낼게

큰 소리로 생각해서 미안해

큰 소리로 생각해서 미안해

거리 한복판에 있다면

아니면 혼란스러워

비가 온다 너의 이름, 나

마시고 싶은 편지 한 통씩

천명 가운데

스테이션 다음 스테이션인 경우

내가 올바른 방향으로 가지 못한다면 그것은 내 잘못이다

우리는 결코 헌신적이지 않았습니다.

올바른 노래를 바칩니다.

어쩌면 우리 때문에

아무도 그것에 대해 이야기하지 않습니다

영상 보기 Elisa, Calcutta - Se Piovesse Il Tuo Nome - con Calcutta

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam