더 많은 노래 — Giorgia
설명
말보다 더 크게 울리는 침묵. 그냥 밤인 것 같은데, 창문은 조금 열려 있고, 공기는 모든 것을 다 말한 대화 후처럼 무겁다. 세상은 숨과 숨 사이에서 멈춰버렸고, 템포처럼 고집스러운 심장만이 기억의 박자에 맞춰 두근거린다. 사랑은 여기서 구원이 아니라, 치료를 받아도 놓아주지 않는 바이러스와 같습니다. 이상한 느낌이야: 누군가 가까워질수록 한 걸음 물러서고 싶어. 하지만 불을 끄고 나면 여전히 모든 의심을 넘어 달처럼 빛나던 그 눈빛을 찾게 돼요. 번역: 중력의 힘은 논리에 따르지 않는 것 같습니다. 아름다울 수 있는 그리움만 예외입니다. 예술 감독: Intera Music 총괄 프로듀서: 마테오 스테파니 프로듀서: 야코포 콜라마르티노, 마틸다 콤포스타 제작 코디네이터: 라다 트렌틴 1st AC: 프란체스카 라무라 2nd AC: 프란체스코 에클리 로닌: 피에트로 코미니 수석 조명 기사: 프란체스코 젠틸리 조명 기사: 페데리코 안토니오 체르치 수석 무대 감독: 토마소 모뇨 무대 감독: 다니엘레 라바지오 미술 감독: 마르티나 나르둘리 미술 감독 보조: 데아 마리아 베로니카 마르케자니 손 디자인: 카밀라 움바카 스타일리스트: 발렌티나 다볼리 글램 팀: 루치아노 스케오, 루이지 알레지 제작 보조: 마틸다 미글리오지, 미리암 게르실레나 로케이션 매니저: 마들렌 프란체스카 토티 백스테이지 데이터 및 비디오 매니저: 마르타 게리니 백스테이지 사진: 잔루카 달아르지네 편집: 카밀 특별한 감사: 친구들과 파트너들에게.
가사 및 번역
원문
Dentro la mano una carezza sul viso
Senz'anima questo sorriso
Che hai cercato, che hai cercato
Più ti avvicini e più io mi allontano
E i ricordi se ne vanno piano
Su e giù come un ascensore
Ogni mia stupida emozione
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
Tutto passa
Ma scordarti non so ancora come si faccia
Qualcosa lo dovevo rovinare
Nascondo una lacrima nel mare, ferito
Voglio andare avanti all'infinito
Trovarti dentro gli occhi di un cane smarrito
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
No che non ho voglia
Non ho voglia di rincorrerti
Seguire la tua ombra e salire fino sugli alberi
Guardando il cielo sapendo che lo stai guardando
Ora anche tu
Per me sei la luna
Per me sei la cura
Per me sei avventura
Ma non sei nessuno
Spengo la paura
Di rimanere sola
Per quegli occhi
Per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Non sarò mai più sola
Per me
한국어 번역
손 안의 얼굴을 어루만지는 것
이 미소는 영혼이 없어
네가 검색한 것, 네가 검색한 것
네가 가까워질수록 나는 멀어진다
그리고 추억은 천천히 사라져가
엘리베이터처럼 위아래로
내 모든 바보 같은 감정
그리고 아니, 그건 변하지 않을 거야
거짓말이든 진실이든 말해주세요
나에게 있어 미친 짓을 하는 것은 평범함과 같다
너를 몇 번이나 찾았는지 몰라
그 눈을 위해, 그 달처럼 행동하는 그 눈을 위해
이제 얼마나 많은 밤을 당신을 기다렸는지 모르겠어요
결국 두려움을 모두 삼키기 위해
혼자 있기
이 어두운 방에서
오직 너만이 내 치료제야
모든 것은 지나간다
하지만 너를 잊어버려, 난 아직 어떻게 해야할지 모르겠어
뭔가를 망쳐야 했어
상처받은 눈물을 바다에 숨겨
영원히 계속하고 싶어
길 잃은 개의 눈 속에서 자신을 찾아보세요
그리고 아니, 그건 변하지 않을 거야
거짓말이든 진실이든 말해주세요
나에게 있어 미친 짓을 하는 것은 평범함과 같다
너를 몇 번이나 찾았는지 몰라
그 눈을 위해, 그 달처럼 행동하는 그 눈을 위해
이제 얼마나 많은 밤을 당신을 기다렸는지 모르겠어요
결국 두려움을 모두 삼키기 위해
혼자 있기
이 어두운 방에서
오직 너만이 내 치료제야
아니, 난 그러고 싶지 않아
나는 당신을 쫓고 싶지 않아요
네 그림자를 따라 나무 위로 올라가
하늘을 보면 네가 그걸 보고 있다는 걸 알면서
이제 당신도
나에게 당신은 달이에요
나에게 당신은 치료제입니다
나에게 당신은 모험이다
하지만 넌 아무도 아니야
나는 두려움을 꺼요
혼자 있기
그 눈을 위해
달처럼 행동하는 그 눈을 위해
이제 몇 밤을 기다렸는지 모르겠어요
결국 두려움을 모두 삼키기 위해
혼자 있기
이 어두운 방에서
나는 다시는 혼자가 되지 않을 것이다
나를 위해