더 많은 노래 — Ady Suleiman
설명
프로듀서: 마일스 제임스
녹음: Christoph Skirl
믹스: Russell Elevado
마스터링 : 딕 비담 (360 Mastering)
가사 및 번역
원문
Father , time is right.
Not a man to hurt you , not a man to cry.
You're my father , I know it's right.
Not a man to hurt you , not a man to cry.
Yeah,
I'm hurting deep inside.
I don't wanna cry no more, cry no more, sing.
Trying to be the best in life.
He don't get to try no more, try no more, sing.
How many mothers lost their sons to the barrel of these guns?
Shot down when and ons, taken from their loving arms.
Police, they are obsessed, brutally oppressed.
Demonized in the press, well, look at what the system does.
I don't wanna live my whole life where the balance on one side.
If you're white, see green lights, whoa.
Politicians spin their web of lies.
Catching men like flies, can't breathe, breathe, sing.
I don't wanna fear no more, don't wanna live like this no more.
Kick in the door, if you wanna be caught dying. We're the prisoners of war, divide and conquer.
How am I gonna show some love? They just wanna see me hung.
How am I gonna show some love when they just wanna see us gone? Brother,
I love you, oh.
Not a sword against you, don't wanna see you die.
You're my brother, it's not right.
Tired of seeing you murdered, tired of standing by.
Ooh, where's the loving?
I ain't seen no love for days. If you wanna run, they're gonna chase.
Know a torn up in your face.
They say they got rid of it all, as if it don't exist no more.
Well, yeah, fall to the apple of the eye. Caught on cameras passing by.
Take your life in broad daylight. How many others out of sight? I ain't got love no more, more, more.
Share with my chest, I'm raw, raw, raw.
No wonder I'm depressed, I la, la, la, la, lie.
I want a world of love.
Brother,
I love you, oh.
Not a sword against you, don't wanna see you die.
You're my brother, it's not right.
Tired of seeing you murdered, tired of standing by.
I'm tired, so tired of this world.
Stop killing my people.
Oh, Father, what is this world?
All this hurt.
I'm tired, so tired of this world.
Stop killing my people.
Oh, Father, why are we so hateful?
한국어 번역
아버지, 때가 왔습니다.
당신을 상처입힐 남자도 없고, 울어줄 남자도 없습니다.
당신은 나의 아버지입니다. 나는 그것이 옳다는 것을 압니다.
당신을 상처입힐 남자도 없고, 울어줄 남자도 없습니다.
응,
속 깊은 곳이 아프네요.
난 더 이상 울고 싶지 않아, 더 이상 울고 싶지 않아, 노래해.
인생에서 최고가 되려고 노력합니다.
그는 더 이상 시도하지도, 더 이상 시도하지도, 노래하지도 않습니다.
얼마나 많은 어머니들이 이 총구에 아들을 잃었습니까?
그들의 사랑스러운 팔에서 빼앗긴 순간, 격추당했습니다.
경찰은 집착하고 잔인하게 억압 받고 있습니다.
언론에서 악마화됐는데, 시스템이 하는 일을 보세요.
나는 평생 균형이 한쪽으로 치우친 채 살고 싶지 않습니다.
백인이라면 녹색 신호등을 보세요.
정치인들은 거짓말의 그물을 엮습니다.
파리처럼 남자를 잡아서 숨도 못 쉬고, 숨도 쉬지 못하고, 노래도 못한다.
더 이상 두려워하고 싶지도 않고, 더 이상 이렇게 살고 싶지도 않아요.
죽고 싶으면 문을 차서 들어가세요. 우리는 전쟁 포로입니다. 분열하고 정복하세요.
어떻게 하면 사랑을 보여줄 수 있을까요? 그들은 단지 내가 매달리는 걸 보고 싶어할 뿐이에요.
그들이 우리가 사라지는 걸 보고 싶어 할 때 내가 어떻게 사랑을 보여줄 수 있을까요? 형제님,
사랑해요, 오.
당신을 향한 칼은 아닙니다. 당신이 죽는 것을 보고 싶지 않습니다.
넌 내 동생이야, 그건 옳지 않아.
당신이 살해당하는 모습을 보는 것도 지겹고, 옆에 서 있는 것도 지겹습니다.
오, 사랑하는 사람은 어디 있지?
나는 며칠 동안 사랑을 보지 못했습니다. 도망가고 싶으면 쫓아올 거예요.
당신의 얼굴이 찢어진 것을 알아라.
그들은 마치 그것이 더 이상 존재하지 않는 것처럼 모두 없애버렸다고 말합니다.
글쎄요, 정말 딱 맞는 말이죠. 지나가던 카메라에 포착됐다.
대낮에 목숨을 거두십시오. 눈에 보이지 않는 사람은 몇 명이나 되나요? 나에겐 더 이상 사랑이 없어요.
내 가슴과 공유하세요. 나는 날것, 날것, 날것입니다.
내가 우울한 것도 당연하지, 나는 라, 라, 라, 라, 거짓말.
나는 사랑의 세계를 원한다.
형제님,
사랑해요, 오.
당신을 향한 칼은 아닙니다. 당신이 죽는 것을 보고 싶지 않습니다.
넌 내 동생이야, 그건 옳지 않아.
당신이 살해당하는 모습을 보는 것도 지겹고, 옆에 서 있는 것도 지겹습니다.
피곤해요, 이 세상에 너무 지쳤어요.
내 백성을 그만 죽이세요.
아, 아버지, 이 세상은 뭐죠?
이 모든 것이 아팠습니다.
피곤해요, 이 세상에 너무 지쳤어요.
내 백성을 그만 죽이세요.
아, 아버지, 우리는 왜 이렇게 미워합니까?