더 많은 노래 — BALKAN
설명
프로듀서: 보그단 요안
작곡가: 플로린 트라얀 발칸.
글쓴이: 플로린 트라얀 발칸
가사 및 번역
원문
Poate ochii tăi au plâns. Cine știe că te-au dus?
Cine ești, unde ai ajuns? Întrebări fără răspuns.
Cine ești, unde te afli acum?
De ce mai crezi atât în oameni și ești singur pe drum?
Unde-s tovarășii tăi, ăia de care ziceai au fost lângă tine la bine și uite-i când n-ai. Gata! Tre' să vină o schimbare, e clar.
Acum fă-ți ordine în gânduri și adună-te iar. Lasă-i să joace murdar. Atâtea vorbe-n zadar.
Oamenii nici -n-au habar că. . . -Poate ochii tăi au plâns.
Cine știe că te-au dus? Cine ești, unde ai ajuns? Întrebări fără răspuns.
Unii te-au judecat greșit, dar uneori e bine să mai mergi și pe instinct.
În patru anotimpuri e atât de cald și frig, dar tu să crezi în tine, indiferent de tot ce zic. În schimb, când ai ceva, să nu aștepți nimic.
Știi că toate se întâmplă la momentul potrivit. E important să recunoști atunci când știi că ai greșit.
-N-au știut când te-au privit că. -Poate ochii tăi au plâns.
Cine știe că te-au dus? Cine ești, unde ai ajuns?
Întrebări fără răspuns.
한국어 번역
어쩌면 당신의 눈이 울었을 수도 있습니다. 그들이 당신을 데려갔는지 누가 알겠어요?
당신은 누구입니까? 결국 어디로 갔습니까? 답변이 없는 질문입니다.
당신은 누구세요, 지금 어디에 있나요?
왜 아직도 사람을 그렇게 믿으며 길에 혼자 계시나요?
영원히 네 곁에 있다고 말한 네 동료들은 어디 있고, 없을 때에는 찾아보라. 준비가 된! 변화가 와야 한다는 것은 분명합니다.
이제 생각을 정리하고 다시 정리하세요. 더럽게 놀게 놔두세요. 헛된 말이 너무 많습니다.
사람들은 그것을 전혀 모릅니다. . . - 어쩌면 눈이 울었을 수도 있어요.
그들이 당신을 데려갔는지 누가 알겠어요? 당신은 누구입니까? 결국 어디로 갔습니까? 답변이 없는 질문입니다.
일부 사람들은 당신을 잘못 판단했지만 때로는 본능에 따라 가는 것이 좋습니다.
사계절이 이렇게 덥고 춥지만, 내가 무슨 말을 해도 너는 너 자신을 믿는다. 대신, 뭔가가 있을 때 아무것도 기대하지 마세요.
당신은 모든 일이 적시에 일어난다는 것을 알고 있습니다. 자신이 틀렸다는 것을 알았을 때 인정하는 것이 중요합니다.
- 그들은 당신을 볼 때 그것을 몰랐습니다. - 어쩌면 눈이 울었을 수도 있어요.
그들이 당신을 데려갔는지 누가 알겠어요? 당신은 누구입니까? 결국 어디로 갔습니까?
답변이 없는 질문입니다.