더 많은 노래 — Manolo Garcia
설명
보컬, 참여 아티스트, 프로듀서: 마놀로 가르시아 일렉트릭 기타: 알베르트 세라노 베이스: 안토니오 피델 드럼: 찰리 사르다 일렉트릭 기타: 사라 가르시아 작곡가, 작사가: 마누엘 가르시아 가르시아-페레스 프로듀서: Galea Producciones, S.L. 믹싱 엔지니어, 녹음 엔지니어: 조르디 솔레 마스터링 엔지니어: 오스카 클라벨
가사 및 번역
원문
Mujer sola en soledad
Murmuró hablándoles a las estrellas, eh
"No quiero saber jamás
Nada más del deambular de ningún hombre"
Aseveró
Hombre solo habló, he-he
Hombre solo habló en aquella noche sideral, he-he
Hombre solo habló en su espiral de abismos
Mira, un planeta apareció bailando sobre el mar
Su mascarita de cristal nos ha de esperanzar
Solo hay que hallar brújula y compás
En el camino del saber está la redención
En lo frugal, el resplandor y el rumbo a dibujar
Mujer sola en su verdad
Que afianzó tu iniquidad y desencuentros
"No quiero beberme el mar
Ni fantasear ni seguir pasos de ningún hombre"
Profetizó
Hombre rudo habló en su firme estoicidad, he-he
Hombre solo habló, he-he
Hombre solo habló al azar del sembrador de vientos
Pájaros libres brillarán en las auroras de arrabal
De escaramuzas bordear, tenaz la bacanal
Solo hay que hallar cuerda y binocular
Somos el mundo y su latir, rosa del azafrán
Marfiles, joyas por tallar, nunca acabadas de pulir
Hombre solo vuela vuelos bajos, rasos
Mujer sola espanta espantajos rasos
한국어 번역
고독 속에 혼자 있는 여자
그는 별들에게 말을 걸면서 중얼거렸지, 허
"난 절대 알고 싶지 않아
"더 이상 방황하는 사람은 없습니다."
그는 주장했다
그 사람이 방금 말했어, 헤헤
그 사람은 그 항성의 밤에만 말했지, 헤헤
인간은 심연의 나선 속에서만 말을 했을 뿐이다
봐, 바다 위에서 춤추는 행성이 나타났어
그의 작은 유리 마스크는 우리에게 희망을 주어야 합니다
나침반과 나침반을 찾으면됩니다.
지식의 길에는 구원이 있다
검소함 속에 광채와 그리는 방향
진실 속에 혼자 있는 여자
그것은 너희의 죄악과 불화를 더욱 강하게 하였느니라
"나는 바다를 마시고 싶지 않아
"상상도 하지 말고, 어떤 남자의 발자취도 따르지 마세요."
그는 예언했다
무례한 남자는 확고한 금욕주의로 말했다, 헤헤
그 사람이 방금 말했어, 헤헤
사람만이 바람을 뿌리는 자에 대하여 아무렇게나 말하였느니라
자유로운 새들은 교외의 오로라에서 빛날 것입니다
접경하는 소규모 접전 중, 끈질긴 박력의
밧줄과 쌍안경만 찾으면 돼요
우리는 세상이고 그 심장소리, 샤프란 로즈
상아, 조각해야 할 보석, 아직 다듬어지지 않은 것
남자 혼자서 저공비행을 한다
외로운 여자는 평범한 허수아비를 겁주다