더 많은 노래 — Souly
설명
제작자 : 스틱클
작곡: 스티클
작사: 소울리
작가: 더크 주터
작가: 얀 켈버
작가: 요아킴 슐뤼터
작가: 라르스 플로그슈티에스
작가: 스테판 엔드리그카이트(Stefan Endrigkeit)
가사 및 번역
원문
Sag mal, weinst du?
Weinst du oder ist -das der Regen?
-Ich bin der gleiche Free von früher, nur mit Geld. Denn ich will völlig anderen Dings, sag, ich mach nur, was mir gefällt.
Darum mach ich's meistens mit dir, Schatzi, du warst meine Welt.
Für dich schieb' ich Wolken weiter über'n Katerfeld.
Für dich änder' ich das Wetter, wenn der Regen fällt, huh.
Das ist das, was ich geben kann und ich weiß, dass du weißt, das ist so für dich auch kein Leben lang reich.
Also genieß, was uns bleibt, okay? Ich grüß' ein'n Bruder in Napoleon und Paris.
Ah, in einem neuen Käfig, grüß ein'n Bruder in Berlin. Ich grüß' ein'n Bruder mit Million', ich grüß' ein'n
Bruder auf den Streets.
Ich komm' mit nirgendwo so richtig zu orden, außer zu dir. Ich schwör, ich wünscht, ich hätt's gehört, ich wollte dich nicht ignorier'n.
Doch die Hose sitzt so baggy, ich spüre nichts mehr, das vibrier'n.
Wo du was sein willst, muss ein Wille sein.
Und wo kein Wille ist, pack niemals doch 'ne Pille rein. Und würd' ich dich nicht lieben, würd' ich sagen, bleib bei mir.
Doch ich hab' von dir gelernt, es bringt nichts zu ignorier'n.
Und ja, Girl, das eine Mal hab' ich zugehört. Nur keiner von uns hat davon am Ende mehr.
Ein letzter Tropfen in die Flasche Ademen. Weinst du oder ist das der Regen?
Du willst von mir noch etwas, werd' ich dagegen, huh. Was fällt uns grad um die Hände?
Ist das der Anfang -oder ist das das Ende? Huh. -Sag mal, weinst du oder?
Weinst du oder ist das der Regen?
Weinst du oder? Weinst du oder ist das der
Regen?
한국어 번역
말해봐, 너 울고 있니?
당신은 울고 있나요, 아니면 비인가요?
-나도 똑같아. 예전부터 자유로워, 돈만 있으면 돼. 내가 원하는 건 전혀 다르기 때문에 그냥 내가 좋아하는 일을 한다고 해보자.
그게 바로 내가 주로 너와 함께 하는 이유야, 자기야, 너는 내 세계였어.
당신을 위해 나는 바람둥이 들판 위로 구름을 더 멀리 밀어낼 것입니다.
비가 오면 날씨를 바꿔줄게요.
그것이 내가 줄 수 있는 것이고 그것이 당신에게도 인생에 있어서 풍요롭지 않을 것이라는 것을 당신도 알고 있다는 것을 알고 있습니다.
그러니 우리에게 남은 것을 즐겨라, 알았지? 나는 나폴레옹과 파리에 있는 형제에게 문안드립니다.
아, 새 새장에서 베를린에 있는 형제에게 인사하세요. 나는 백만 달러를 가진 형제에게 인사하고,
거리의 형제.
나는 당신 외에는 누구와도 잘 지낼 수 없습니다. 맹세코, 들었더라면 좋았을 텐데, 당신을 무시할 생각은 아니었어요.
그런데 바지가 너무 헐렁해서 더 이상 아무것도 느껴지지 않고 진동하고 있어요.
무언가가 되고 싶다면 의지가 있어야 합니다.
그리고 의지가 없으면 절대 알약을 넣지 마세요. 그리고 내가 당신을 사랑하지 않았다면 나와 함께 있으라고 말할 것입니다.
하지만 나는 당신에게서 배웠습니다. 무시할 필요가 없다는 것입니다.
그리고 그래, 나도 한 번 들었어. 그러나 결국 우리 중 누구도 더 이상 그것을 갖지 못합니다.
아데멘 병에 마지막 한 방울. 당신은 울고 있나요, 아니면 비인가요?
나한테 뭔가 더 원하는 거면 반대할게, 응. 지금 우리 손에 있는 것은 무엇입니까?
이것이 시작인가, 아니면 이것이 끝인가? 뭐. -뭐야, 울고 있는 거야?
당신은 울고 있나요, 아니면 비인가요?
당신은 울고 있습니까? 당신은 울고 있습니까, 아니면 그 사람입니까?
비?