더 많은 노래 — Vaundy
설명
작사: 노다 요지로
작곡 : 노다 요지로
가사 및 번역
원문
や っと目を覚ましたかい?
それなのになぜ目も合わせ やしないんだい。
遅いよと怒る 君。
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ。
心と体を追い越してきたんだよ。
君の仮や瞳だけ眠りたいよ。 同じ時を吸い込んで離したくないよ。
はるか 昔から知るその声に。
生まれて初めて 何を言えばいい?
君の前前前世から僕 は君を探し始めたよ。
その不器用な笑い方を目掛けてやってきたんだ よ。
君が全然全部なったって、散り散りになったって、もう迷わな い。 また一から探し始めるさ。
後ろを背負ったらまた宇宙を始め てみようか。
どっから話すかな。
君が眠っていた間 のストーリー。
何億何光年 分の物語を語りに来たんだよ。
けど、いざその姿この目に映すと。
君も知らぬ 君とじゃれつく戯れたいよ。
君の消える痛みまで愛してみ たいよ。
君が何光年かかる果てに出会えた。
その手も壊さずに通りきれたな らいい。 君の前前前世から僕は君を探し始めたよ。
その騒がし い声と涙を目掛けやって来ちゃったよ。
そんな脱偏執野郎僕が 誰や止めるというんだろう。 もう迷わない。
君のハートに旗を立てるよ。
君は僕から諦め方を奪い取ったの。
私 たち越えれるかな。
この先の未来数え切れる困 難を。 言ったろ。
二人な ら笑って帰るうちにきっとできるさ。
君 以外の向きは他にはい らないな。
前前前世から僕は 君を探し始めたよ。
その不器用な笑い方を目掛けてやって来たんだよ。
君が全然全部なったって、散り散りになったって、もう迷わな い。 また一から探し始めるさ。
何光年でもこの歌を口ず さみながら。
한국어 번역
드디어 일어나셨나요?
그런데 왜 눈도 맞추지 않거든.
늦어서 화내는 너.
이것도 할 수 있을 만큼 날려 왔어.
마음과 몸을 추월해 왔어.
너의 임시나 눈동자만 자고 싶어. 같은 때를 흡입해 놓고 싶지 않아.
훨씬 옛날부터 아는 그 목소리에.
태어나서 처음 무슨 말을 하면 돼?
너의 전전 전세부터 나는 너를 찾기 시작했어.
그 서투른 웃는 법을 목표로 해 왔어.
네가 전혀 다 됐다고 흩어져 버렸다고 벌써 망설이지 않는다. 또 처음부터 찾기 시작한다.
뒤를 짊어지면 또 우주를 시작해 보자.
어느 쪽에서 말할까.
네가 자고있는 동안의 이야기.
몇억 몇 광년 분의 이야기를 이야기하러 왔어.
하지만 막상 그 모습 이 눈에 비추면.
너도 몰라
너의 사라지는 고통까지 사랑하고 싶어.
네가 몇 광년 걸리는 끝을 만날 수 있었다.
그 손도 깨지 않고 통과할 수 있으면 좋다. 너의 전전 전세부터 나는 너를 찾기 시작했어.
그 시끄러운 목소리와 눈물을 목표로 왔다.
그런 탈편집 노랑 내가 누구나 멈춘다고 할 것이다. 더 이상 망설이지 않는다.
너의 마음에 깃발을 세울거야.
너는 나로부터 포기하는 방법을 빼앗았어.
우리 넘을 수 있을까.
앞으로의 미래 카운트 곤란을. 말했어.
둘이라면 웃고 돌아가는 동안 반드시 할 수 있어.
너 이외의 방향은 그 밖에는 없다.
전 전 전세부터 나는 너를 찾기 시작했어.
그 서투른 웃는 법을 목표로 해 왔어.
네가 전혀 다 됐다고 흩어져 버렸다고 벌써 망설이지 않는다. 또 처음부터 찾기 시작한다.
몇 광년이라도 이 노래를 들으면서.