더 많은 노래 — Chance the Rapper
설명
저자: Bennett 총리, Dexter Coleman, Darnell Smith, Denis Round, Carl Terrell Mitchell
프로듀서 : DEXLVL, Chance the Rapper
작곡: 베넷 총리, 덱스터 콜먼, 다넬 스미스, 데니스 라운드, 칼 테렐 미첼
가사 및 번역
원문
Don't stop ever loving me (IGH!)
(Ride) don't stop ever loving me (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Diamonds on my birthstone, sometimes it snows in April
If I get the lighting right, I'm shootin' out a rainbow
Coalition, that's a soul extension, that's the main goal
Cool under pressure, turnin' commies in a dangle
Tambos in the rainbows, dumpin' ammo in a dangle
Make the gang a mill' again, make sure they move militant
This for all my gullas, I'ma get us off this Giligan (whoa)
This for all the times, now I'm the captain, you was feelin' it
Ride, just enjoy the ride, just enjoy thе ride
Trust, you gon' be alright, we gon' bе alright
But if they wanna fight, it's gon' be a fight
Just get your brothers right, and they gon' ride, ride (ride)
All of you D.O. folks gon' trust this 116 (igh)
Trust in this Po' Pimp dream
President of the program, I'll put you on the big screen
Tell all the squares that I've been to the mountain top
But I know, I know what I've seen
Whole lotta ghosts, but it's only one boat
And it's only one Noah, you know what I mean
So, bitch, get in the whip
This a starship, we fixin' to dip
No ifs, and buts, bitch, get in the whip
Shotgun to your back, don't give any lip
Don't give up the names, don't give up the codes
This game here to be sold, not told
Now you're a soldier, now walk that blade
Let's get you a car, let's rock, let's roll
Ride, just enjoy the ride, just enjoy the ride
Trust, you gon' be alright, we gon' be alright
But if they wanna fight, it's gon' be a fight
Just get your brothers right, and they gon' ride, ride (ride)
Look what the wind blew in the nuisance (igh)
The blueprint copied out with two cents
A moon man came out the booth like Clark Kent
A arson bubba AC with dark tint
No matter how we vent, boy, it's a cold breeze
We creep to a slow speed
When you ride up with the pole piece, kind of moji
Let me tell you what the real players told me
Keep your mind on the pen, don't be trippin' on the haters
Let me tell you what the real P told me (whoa)
When I'm hoppin' at the Lac with the feeds in the back
Steppin' out there, bitch, like I'm Goldie
Just laid back, enjoy the ride
In the bottom of the bottle, I chose to dive
Baby, make a wish and close your eyes
She jumped in the fender, then I told her, told her
Let's go lego, we connect (igh)
We done overcame, got through that maze
Po' pimp ways, Cadillac days
I sit back, put on my shade
Then hit the block, like, gon' get some
I done had a good time on that run
I done hit the tally with the Henny and the Peele
And the Badger, we out of the front
B-E-L-O, we so halo
We so hot, oh, every day, though
Stack the net, oh mass and peso
Got some soldiers, movin' to say so
They keep tellin' me, 'we celebrities,' and I know that
But you can hold that, picture me like a Kodak
Check the film and you can roll back
Ride, just enjoy the ride, just enjoy the ride
Trust, you gon' be alright, we gon' be alright
But if they wanna fight, it's gon' be a fight
Just get your brothers right, and they gon' ride, ride (ride)
Ride (ride), just enjoy the ride (ride), just enjoy the ride
Trust, you gon' be alright, we gon' be alright (we gon' be alright)
But if they wanna fight, it's gon' be a fight
Just get your brothers right, and they gon' ride, ride (ride)
한국어 번역
나를 사랑하는 것을 멈추지 마세요 (IGH!)
(타세요) 날 사랑하는 걸 멈추지 마세요 (예, 예, 예, 예, 예)
내 탄생석에 다이아몬드, 가끔 4월에도 눈이 와
조명만 제대로 맞추면 무지개를 쏘아올릴 수 있어
연합, 그게 영혼의 확장, 그게 주요 목표야
압박감 속에서도 쿨하게, 빨갱이들을 매달아 돌리지
무지개 속의 Tambo, 탄약을 매달아 던져
갱단을 다시 백만 달러로 만들어, 그들이 호전적으로 움직이도록 해라
이건 내 모든 굴라들을 위한 것, Giligan에서 우릴 구해줄 거야 (whoa)
항상 이런 일이 있었어, 이제 내가 선장이야, 너도 느꼈잖아
타세요, 그냥 즐기세요, 그냥 즐기세요
믿어, 넌 괜찮을 거야, 우리도 괜찮을 거야
하지만 그들이 싸우고 싶다면, 그건 싸움이 될 거야
네 형제들을 바로잡아라, 그러면 그들은 달려갈 거야, 달릴 거야
D.O 여러분 사람들은 이 116을 믿을 거야 (igh)
이 Po' Pimp의 꿈을 믿어보세요
프로그램 회장님, 당신을 큰 화면으로 보여드리겠습니다.
내가 산 정상에 가봤다고 모든 광장에 전해주세요
하지만 난 알아, 난 내가 본 걸 알아
유령이 많아, 하지만 배는 하나뿐이야
그리고 노아는 단 한명뿐이야, 무슨 말인지 알지?
그러니까 개년아, 차에 타라
이건 우주선, 우린 담그려고 노력 중이야
ifs, buts는 없어, 개년아, 차에 올라타
등에 산탄총을 겨누고, 입술은 내밀지 마
이름을 포기하지 마세요, 코드를 포기하지 마세요
이 게임은 판매용으로 출시되었으나 말하지 않았습니다.
이제 당신은 군인입니다. 이제 그 칼날을 걸어보세요
차를 사줄게, 신나게 놀자, 놀자
타세요, 그냥 즐기세요, 그냥 즐기세요
믿어, 넌 괜찮을 거야, 우리도 괜찮을 거야
하지만 그들이 싸우고 싶다면, 그건 싸움이 될 거야
네 형제들을 바로잡아라, 그러면 그들은 달려갈 거야, 달릴 거야
귀찮은 일에 바람이 어떻게 불었는지 좀 봐 (igh)
2센트로 복사된 청사진
Clark Kent처럼 Moon Man이 부스에서 나왔어
어두운 색조의 방화범바 AC
아무리 환기를 해도, 이건 차가운 바람이야
우리는 느린 속도로 기어간다
폴피스를 들고 올라가면 일종의 모지
실제 플레이어들이 나에게 말한 내용을 알려드리겠습니다.
펜에 정신을 집중하고, 싫어하는 사람들에게 실수하지 마세요
진짜 P가 나한테 뭐라고 했는지 말해줄게 (whoa)
내가 뒤쪽에 피드를 싣고 Lac에 뛰어들 때
밖으로 나가, 개년아, 내가 Goldie인 것처럼
그냥 편안하게 즐기세요.
병 바닥에서 나는 다이빙을 선택했습니다
Baby 소원을 빌고 눈을 감아요
그녀는 펜더에 뛰어들었고, 난 그녀에게 말했지, 말했지
레고로 가자, 우리는 연결돼 (igh)
우린 이겨냈어, 그 미로를 통과했어
포주 스타일, 캐딜락 시대
난 편히 앉아 그늘을 씌워
그다음 거리로 나가, 뭐 좀 사올게
난 그 달리기에서 즐거운 시간을 보냈어
Henny와 Peele로 기록을 달성했지
그리고 Badger, 우리는 최전선에서 나왔어
B-E-L-O, 우린 정말 후광이야
우린 너무 뜨거워, 아, 매일매일, 그래도
그물을 쌓아라, 오 질량과 페소
군인들이 좀 있어, 그렇게 말하려고 움직여
사람들은 계속 나에게 '우리는 연예인'이라고 말해요. 나도 그걸 알아요
하지만 넌 그걸 참을 수 있어, 내가 Kodak인 것처럼 상상해봐
필름을 확인하고 롤백할 수 있습니다.
타세요, 그냥 즐기세요, 그냥 즐기세요
믿어, 넌 괜찮을 거야, 우리도 괜찮을 거야
하지만 그들이 싸우고 싶다면, 그건 싸움이 될 거야
네 형제들을 바로잡아라, 그러면 그들은 달려갈 거야, 달릴 거야
타세요 (타세요) 그냥 즐기세요 (타세요) 그냥 즐기세요
믿어, 넌 괜찮을 거야, 우린 괜찮을 거야 (우린 괜찮을 거야)
하지만 그들이 싸우고 싶다면, 그건 싸움이 될 거야
네 형제들을 바로잡아라, 그러면 그들은 달려갈 거야, 달릴 거야