가사 및 번역
원문
I don't wanna say too much if I can't take it back. I've been trying to fit your mold and
I don't bend like that.
Staring at old photos of us, trying to give them back.
Between frames, the only place you look at me like that.
When did we fall out of love? I've become someone you don't want.
You hold me in the dark, but in the morning we fall apart.
The second I leave this bed, we'll never love again.
I don't wanna make things worse but I can't remove the stains.
Never thought I'd say it first: we're a hopeless case.
Mm. Oh. When did we fall out of love?
I've become someone you don't want.
You hold me in the dark, but in the morning we fall apart.
The second I leave this bed, we'll never love again.
The second I leave this bed, we'll never love again.
한국어 번역
되돌릴 수 없다면 너무 많은 말을 하고 싶지 않습니다. 나는 당신의 틀에 맞추려고 노력해왔고
나는 그렇게 구부리지 않습니다.
우리의 오래된 사진을 바라보며 돌려주려고 노력합니다.
프레임 사이, 네가 나를 그렇게 보는 유일한 곳.
우리는 언제 사랑에 빠졌나요? 나는 당신이 원하지 않는 사람이 되었습니다.
당신은 나를 어둠 속에 붙잡아 두었지만 아침이 되면 우리는 무너집니다.
내가 이 침대를 떠나는 순간 우리는 다시는 사랑하지 못할 것이다.
상황을 악화시키고 싶지는 않지만 얼룩을 제거할 수는 없습니다.
제가 먼저 말하게 될 줄은 몰랐습니다. 우리는 절망적인 상황입니다.
Mm. 오. 우리는 언제 사랑에 빠졌나요?
나는 당신이 원하지 않는 사람이 되었습니다.
당신은 나를 어둠 속에 붙잡아 두었지만 아침이 되면 우리는 무너집니다.
내가 이 침대를 떠나는 순간 우리는 다시는 사랑하지 못할 것이다.
내가 이 침대를 떠나는 순간 우리는 다시는 사랑하지 못할 것이다.