가사 및 번역
원문
He's got the face of an angel
The way he moves is so graceful
Heaven-sent, but he's sinful
Sweet and warm, but he's ice-cold
He's got two lines down his back
And a blacked-out past, and
Told me not to worry, so I never asked
But I know he fell hard, and he fell down fast, oh
He's a fallen angel, and he drives me mad
Should have, should have known
Lost his wings with reason
Should have, should have gone
But his words drew me in
No, he fell hard, and he fell down fast, oh
He's a fallen angel, and he drives me mad
He's always been a sweet-talker (eh-eh)
Honeyed words drew me deeper (eh-eh)
Silver-tongued, he's a schemer (yeah)
I know I should have known better
He's got two lines down his back
And a temper to match, and
Told me not to worry, he could change if I asked
But I know he fell hard, and he fell down fast, oh
He's a fallen angel, and he drives me mad
Should have, should have known
Lost his wings with reason
Should have, should have gone
But his words drew me in
No, he fell hard, and he fell down fast, oh
He's a fallen angel, and he drives me mad
Too late now, a mouse in a trap
Just waiting for the stab in the back
He lost his wings, I know that he's bad
I'm too far in, I can't turn back
A flightless bird will slowly turn mad
Oh, I can't help but reach out my hand
His claws are sharp, I know that he's damned, but
He's a fallen angel, and he drives me mad
Should have, should have known
Lost his wings with reason
Should have, should have gone
But his words drew me in
No, he fell hard, and he fell down fast, oh
He's a fallen angel, and he drives me mad (eh-eh)
Should have, should have known
Lost his wings with reason (eh-eh)
Should have, should have gone
But his words drew me in (eh-eh)
No, he fell hard, and he fell down fast, oh
He's a fallen angel, and he drives me mad
한국어 번역
그 사람은 천사의 얼굴을 가졌어
움직이는 모습이 너무 우아해요
하늘이 보냈지만 그는 죄가 많아요
달콤하고 따뜻하지만 그는 얼음처럼 차갑다
그 사람 등에는 줄이 두 개 있어
그리고 어두워진 과거, 그리고
걱정하지 말라고 해서 한 번도 묻지 않았어
하지만 난 그가 세게 넘어졌다는 걸 알아, 그리고 빨리 넘어졌어, 오
그는 타락한 천사야, 그리고 그는 나를 미치게 만들어
알았어야 했어, 알았어야 했어
이유 때문에 날개를 잃었다
갔어야 했어, 갔었어야 했어
하지만 그의 말이 나를 끌어당겼어
아니, 세게 넘어졌어, 빠르게 넘어졌어, 오
그는 타락한 천사야, 그리고 그는 나를 미치게 만들어
그 사람은 항상 말을 잘하는 사람이었어 (eh-eh)
꿀같은 말은 날 더 깊게 끌어당겼어 (eh-eh)
은근한 말투, 그 사람은 사기꾼이야 (yeah)
나도 더 잘 알았어야 했다는 걸 알아
그 사람 등에는 줄이 두 개 있어
그리고 어울리는 성격, 그리고
걱정하지 말라고 하더군요. 내가 물으면 바뀔 수도 있다고 하더군요
하지만 난 그가 세게 넘어졌다는 걸 알아, 그리고 빨리 넘어졌어, 오
그는 타락한 천사야, 그리고 그는 나를 미치게 만들어
알았어야 했어, 알았어야 했어
이유 때문에 날개를 잃었다
갔어야 했어, 갔었어야 했어
하지만 그의 말이 나를 끌어당겼어
아니, 세게 넘어졌어, 빠르게 넘어졌어, 오
그는 타락한 천사야, 그리고 그는 나를 미치게 만들어
이제는 너무 늦었어 덫에 걸린 쥐
뒤에서 찌르기만을 기다리고 있어
그는 날개를 잃었어, 나는 그가 나쁜 사람이라는 걸 알아
너무 멀리 와버렸어 되돌릴 수 없어
날지 못하는 새는 천천히 미쳐가겠지
아, 손을 뻗을 수밖에 없어
그의 발톱은 날카로워서 그가 저주받은 사람이라는 걸 알지만,
그는 타락한 천사야, 그리고 그는 나를 미치게 만들어
알았어야 했어, 알았어야 했어
이유 때문에 날개를 잃었다
갔어야 했어, 갔었어야 했어
하지만 그의 말이 나를 끌어당겼어
아니, 세게 넘어졌어, 빠르게 넘어졌어, 오
그는 타락한 천사야, 날 미치게 만들어 (eh-eh)
알았어야 했어, 알았어야 했어
이성적으로 날개를 잃었어 (eh-eh)
갔어야 했어, 갔었어야 했어
그런데 그 말이 날 끌어당겼어 (eh-eh)
아니, 세게 넘어졌어, 빠르게 넘어졌어, 오
그는 타락한 천사야, 그리고 그는 나를 미치게 만들어