노래
아티스트
장르
트랙 커버 Vlaggen In De Wind

Vlaggen In De Wind

2:46네더팝, 네덜란드 앨범 Vlaggen In De Wind 2025-12-04

더 많은 노래 — Siggy & D1ns

  1. Meisje uit het Gooi
  2. Shoulder Lean
      2:34
모든 노래

더 많은 노래 — Ruben Annink

  1. Antiheld
모든 노래

설명

작곡가 작사, 프로듀서, 음악 제작: Carlos Vrolijk

마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Robin Hunt

보컬: Siggy & D1ns

보컬, 작곡 작사: Ruben Annink

작곡, 작사: 단 미힐슨(Daan Michielsen)

작곡 작사: Sigmar Polinet

가사 및 번역

원문

Yeah, yeah, yeah. Ik voel me thuis waar ik heb leren lopen.
Voel me thuis waar ik de drukte in mijn hoofd kan dood.
Voel me thuis daar waar ik alles van me af kan zeggen. Voel me thuis daar waar de wegen en de straten me kennen.
Dakje open, voel de wind hier op de boulevard.
Verscholen klokten hier en daar, maar toch voelt het raar. In mijn gevoel nog steeds die etter van een dorp.
Nu kom ik zingen in je stad en iedereen die heeft wel commentaar. Geen rozen zonder doorns.
Ik heb alles doorstaan. Die gekke draaien van de storm heeft het juiste gedaan.
Veel momenten op de Zeeweg, op de Zandvoortselaan.
Tranen gelaten op die route, maar toch lachen we vaak. Op deze plek, de eerste vlinders in mijn buik.
Kippenvel op mijn huid als de druppels op mijn ruit. Ik ken de klappen van verliezen en de klappen van de vuist.
Zie ik de vlaggen in de wind, voel ik me thuis.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.
We zijn die jongens van de kust die in Lichtenlee als je strandten.
We zijn het draaien van de storm gewend, hebben hard gewerkt. We komen zeker niet vanuit het niets.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben. Yeah, weet ik dat ik bijna thuis ben.
Ik voel me thuis waar de vlaggen waaien in de zoute lucht.
Waar je haring ziet op elke meter van de kust. Formule één en ook het volle strand op zomerdagen.
Waar we ooit kleine jongens en grote koters waren.
Waar ik mijn allereerste stappen leerde zetten, beste mattie leerde kennen en eerste pokoe leerde pennen.
Waar die jongens rondjes maken door de buurt net als de meeuwen in de lucht.
Tot ze kunnen schreeuwen dat het is gelukt.
Ik denk terug aan die ritjes met de bus en ik moest eten wat de pot schaft, ook wat ik niet lust. Wat ik doe is doelbewust.
Zag verdriet, maar ook geluk.
Waar ik thuiskom is mijn moeder, vader, broer en ook mijn zus. En ook de plek van al mijn guys. Mijn allereerste huis.
De plek waar ik mezelf ben en ook waar ik blijf.
Het is de plek van waar we fouten maken, maar ook leren met de tijd. Soms ruis, maar hier voel ik mij thuis.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.
We zijn die jongens van de kust die in Lichtenlee als je strandtent.
We zijn het draaien van de storm gewend, hebben hard gewerkt. We komen zeker niet vanuit het niets.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.
We zijn die jongens van de kust die in Lichtenlee als je strandtent.
We zijn het draaien van de storm gewend, hebben hard gewerkt. We komen zeker niet vanuit het niets.
Als ik die vlaggen in de wind zie, weet ik dat ik bijna thuis ben.

한국어 번역

응, 응, 응. 나는 걷는 법을 배운 집처럼 느껴집니다.
나는 내 머릿속의 분주함을 없앨 수 있는 집에 있는 듯한 느낌을 받습니다.
나는 무엇이든 말할 수 있는 그곳이 집처럼 느껴집니다. 나는 길과 거리가 나를 아는 집처럼 느껴집니다.
지붕을 열고 여기 대로에서 바람을 느껴보세요.
곳곳에 시계가 숨겨져 있지만 그래도 묘한 느낌이 듭니다. 나는 아직도 그 마을의 녀석처럼 느껴진다.
이제 나는 당신의 도시에서 노래하러 왔고 모두가 댓글을 달았습니다. 가시가 없는 장미는 없습니다.
나는 모든 것을 겪었습니다. 폭풍의 미친 변화는 옳은 일이었습니다.
Zandvoortselaan의 Zeeweg에서 많은 순간을 보냈습니다.
그 길에서 눈물이 흘렀지만 우리는 아직도 자주 웃는다. 이곳에서 내 뱃속에 처음으로 나비가 생겼습니다.
창문에 떨어진 물방울처럼 피부에 소름이 돋습니다. 나는 패배의 타격과 주먹의 타격을 알고 있습니다.
바람에 휘날리는 깃발을 보면 마치 집에 있는 듯한 느낌이 듭니다.
바람에 휘날리는 깃발을 보면 집에 거의 다 왔다는 걸 알 수 있어요.
우리는 당신처럼 리히텐리에서 좌초된 해안 출신의 사람들입니다.
우리는 폭풍에 익숙해졌고 열심히 일했습니다. 우리는 확실히 아무데도 오지 않았습니다.
바람에 휘날리는 깃발을 보면 집에 거의 다 왔다는 걸 알 수 있어요. 응, 집에 거의 다 온 거 알아.
짠 공기에 깃발이 펄럭이는 곳이 마치 집처럼 느껴집니다.
해안에서 1미터마다 청어를 볼 수 있는 곳. 포뮬러 원(Formula One)과 여름철에는 해변 전체도 이용 가능합니다.
한때 우리는 어린 소년이자 큰 아이들이었던 곳입니다.
제가 첫발을 내딛는 법을 배운 곳에서 사랑하는 Mattie를 만났고 처음으로 연필을 쓰는 법을 배웠습니다.
그 소년들이 하늘의 갈매기처럼 동네를 순회하는 곳.
그들이 성공했다고 외칠 수 있을 때까지.
나는 그 버스를 탔던 것을 회상하며, 내가 좋아하지 않는 것조차 먹을 수 있는 것을 먹어야 했습니다. 내가 하는 일은 목적이 있다.
슬픔도 보았지만 행복도 보았습니다.
내가 집에 돌아오는 곳에는 어머니, 아버지, 형제, 그리고 여동생도 있습니다. 그리고 내 모든 사람들의 장소이기도합니다. 내 첫 번째 집.
나 자신이 있는 곳이자 내가 머무는 곳.
이곳은 우리가 실수를 하는 곳이기도 하지만 시간이 지나면서 배우는 곳이기도 합니다. 때로는 시끄럽지만 이곳은 집처럼 느껴집니다.
바람에 휘날리는 깃발을 보면 집에 거의 다 왔다는 걸 알 수 있어요.
우리는 Lichtenlee에서 해변 바 역할을 하는 해안 출신의 사람들입니다.
우리는 폭풍에 익숙해졌고 열심히 일했습니다. 우리는 확실히 아무데도 오지 않았습니다.
바람에 휘날리는 깃발을 보면 집에 거의 다 왔다는 걸 알 수 있어요.
바람에 휘날리는 깃발을 보면 집에 거의 다 왔다는 걸 알 수 있어요.
우리는 Lichtenlee에서 해변 바 역할을 하는 해안 출신의 사람들입니다.
우리는 폭풍에 익숙해졌고 열심히 일했습니다. 우리는 확실히 아무데도 오지 않았습니다.
바람에 휘날리는 깃발을 보면 집에 거의 다 왔다는 걸 알 수 있어요.

영상 보기 Siggy & D1ns, Ruben Annink - Vlaggen In De Wind

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam