더 많은 노래 — Pezet
더 많은 노래 — Auer
설명
보컬: Pezet
음악제작: Auer
작사: Jan Paweł Kapliński
작곡가: 마렉 테오도루크
가사 및 번역
원문
Ty chciałabyś żyć, a nie zwlekać
W Twoich żyłach rwąca rzeka i
Iść gdzieś dziś, wyjść, pojechać
Czuć, że masz faceta, na kimś móc polegać
Dom zbudować, dzieci chować i nie wpaść w letarg, podróżować
Facet musi umieć majsterkować i załatwić coś jak trzeba, też pracować
Sama nie wiesz czego chcesz
Między nami przepaść, znów się czepiasz, że
Lubię wstawać, gdy zapada zmierzch
Czegoś nie chce znów i narzekam
I skąd ten żal we mnie i ten smutek, temat rzeka
Trochę też Cię boli moja przeszłość trudna
Ciężki, pełny jest ten plecak gówna, czas ucieka
Sekundnik bije rytmy jak ten hi-hat w membranach
Masz kilka dekad
Poczujesz to na pewno jak brutalnie spierdala
Więc nie mów mi że liczy się wiara, a życie jest piękne i chodzi o szczęście
Bo, to jest pieprzony banał!
Wierz mi, są chwile, gdy chciałbym żyć wiecznie, a Ty, odrobisz tę lekcję
Kiedyś jeszcze nauczysz się czekać
Teraz oczy masz młode niebieskie
Ciemne tylko cień na powiekach
Lecz jeszcze przyjdzie bezsilność
Szukaj szczęścia, ciepło, zimno
Beztroska i młodość, naiwność
Pieniądze i plany, i przyszłość
Powiedz co gdyby to wszystko znikło
Możesz stać lub się cofać, to wszystko
Nie da się tego załatwić szybko
Po znajomości tak jak wbitkę na pokaz
Czy wejście na bibkę lub kupon na piwko
Albo dupę na szybko, a zegar nie cofa i zostaje wtedy ten, kto naprawdę Cię kocha
Wulgaryzmy mi się cisną na usta
Rzucam nimi, słowa tną jak maczety
Czcze gadanie jak dyskusja o gustach
Jednym uchem wpada Ci, a drugim wyleci
Więc, pytasz jak to mogłem zniweczyć?
Nasze plany, żona, dom, dzieci
Pokazujesz mi jakieś pary w sieci, ten przykład żyje w nierealnym świecie
I znowu coś tam złorzeczę
Bo frustracja odbija mną od muru
Gdy nie widzisz, że mi wbijasz nóż w plecy
Niby w białych rękawiczkach nie zadajesz bólu
Trzymasz miecz obosieczny
Na pół ze mną, Ty złapałaś oburącz
I to musiało nas pokaleczyć
Teraz rany leczyć będziemy długo
My coś jak cisza przed burza
Wydarzyło się już za dużo
Kiedy myślę o tym na zimno, to czuje tylko pierdoloną bezsilność
I to zostaje pod skórą tak jak tusz, gdy Ci coś tatuują
Jak trujący bluszcz to powoli kiełkuje w nas
Więc nie lubisz kiedy czasem żartuje z nas
Gdy Cię trochę przeżuje czas wtedy może nauczysz się czekać
Teraz tusz rozmyty przez płacz po policzkach Ci ścieka jak rzeka
Uciekasz i ja nie powiem, że trudno
Ale tez nie pije na smutno
Ty włosy na różowo farbujesz
Ale wcześniej je ścinasz tak jak Sinead na krótko (krótko, krótko)
한국어 번역
당신은 지체하지 않고 살고 싶습니다
당신의 혈관 속에 흐르는 강물과
오늘은 어디든 가다, 나가다, 여행하다
의지할 수 있는 남자가 있는 것 같은 느낌
집을 짓고, 아이를 키우고, 무기력해지지 말고, 여행을 떠나세요
남자는 일을 제대로 처리하고 끝낼 수 있어야하며 일도 할 수 있어야합니다
당신은 당신이 원하는 것을 모른다
우리 사이엔 간격이 있어 넌 또 불평해
나는 황혼이 질 때 일어나는 것을 좋아한다
난 또 뭔가를 원하지 않고 불평을 해
그리고 내 안의 이 슬픔과 슬픔은 어디서 오는가, 이것이 화제다
힘들었던 내 과거에 너도 조금 상처받았어
이 배낭은 무거워, 똥으로 가득 차 있어, 시간이 촉박해
초침은 멤브레인의 하이햇처럼 리듬을 친다
당신은 수십 년을 가지고 있습니다
그녀가 잔인하게 섹스를 하면 넌 확실히 느낄 거야
그러니 믿음이 중요하고 삶은 아름답고 행복에 관한 것이라고 말하지 마세요.
왜냐면 그건 빌어먹을 진부한 표현이니까!
저를 믿으십시오. 영원히 살고 싶을 때가 있습니다. 그러면 당신은 이 교훈을 배우게 될 것입니다
언젠가 너는 기다리는 법을 배우게 될 것이다.
이제 당신은 젊고 파란 눈을 가지고 있습니다.
어둡고 눈꺼풀에만 그림자가 있음
하지만 무력감은 계속 올 것이다
행복을 찾아서 따뜻함, 차가움
평온하고 젊고 순진함
돈도 계획도 미래도
다 사라지면 어떡하지 말해봐
서든 뒤로 물러서든 그게 다야
이 문제는 빨리 해결될 수 없습니다
친분 후에는 과시하듯
은행입장이든 맥주쿠폰이든
아니면 너무 급해서 시계가 돌아가지 않아 당신을 정말 사랑하는 사람과 남게 되거나
저속한 말이 내 입에 나오네
난 그것들을 던져, 말들은 마체테처럼 잘려
취향 토론 같은 잡담
한 귀로 들어가고 다른 귀로 나가네
그렇다면 어떻게 내가 그것을 망칠 수 있겠습니까?
우리의 계획, 아내, 집, 아이들
인터넷에서 몇 커플을 보여주셨는데, 이 예는 비현실적인 세계에 살고 있습니다.
그리고 난 또 뭔가를 욕하고 있어
좌절감이 날 미치게 만드니까
안 볼 땐 등 뒤를 찔러
흰장갑을 끼면 안 아프다
양날의 검을 쥐고 계시네요
Half with me 넌 양손으로 잡았지
그리고 그게 우리에게 상처를 주었나 봐요
이제 우리는 오랫동안 상처를 치유할 것입니다
우리는 폭풍 전의 고요함과도 같습니다.
이미 너무 많은 일이 일어났어요
차갑게 생각하면 존나 무기력함뿐
그리고 그것은 마치 그들이 당신에게 무언가를 문신할 때 잉크처럼 피부 아래에 남아 있습니다.
포이즌 아이비처럼 우리 안에 서서히 싹이 트고
그래서 그 사람이 가끔 우리에게 농담을 하는 걸 좋아하지 않잖아요?
시간이 너를 좀 씹어먹을 때 어쩌면 너는 기다리는 법을 배울지도 몰라
이제 울어서 흐릿해진 마스카라는 강물처럼 네 뺨을 타고 흘러내려
넌 도망가는데 힘들단 말은 안 할게
하지만 슬플 때도 술을 마시지 않아요
머리를 핑크색으로 염색하시네요
하지만 먼저 Sinead처럼 짧게 잘라버려 (짧아, 짧아)