더 많은 노래 — Hamilton
더 많은 노래 — Mau y Ricky
더 많은 노래 — Daramola
설명
마스터러: Builezz
마스터러: 모스티
마스터러: 모스티
믹서: 아메드
믹서: 모스티
마스터러: 마누엘 팔라시오 "놀로"
작곡: 레이모 해밀턴 솔레라
작곡: 마우리시오 알베르토 레글레로
작곡가: 리카르도 안드레스 레글레로
작곡가: 라파엘 사이먼 메자 드 레온
프로듀서: 아브라함 올라아이
엔지니어: Builezz
엔지니어: 모스티
가사 및 번역
원문
Morenita yo me sorprendí, en la calle cuando yo te vi.
No sé qué pero algo pasó en mí, ahí no terminó, se hizo fantasy.
Esa vaina no la vi venir, ver tu cara a mí me pone débil.
Normalmente estoy tranquilo, pero si te miro el cora se me pone a mil.
Sol, alúmbrala y díselo, que no hay nadie que la quiera más que yo.
Mami, no, no, no, que estoy loco por gritártelo, pero entiendo si prefieres ir despacio.
Bebé, si estamos juntos en el mismo mundo, fue porque Dios hizo su chama pa' que esa noche yo a ti te conociera.
Aunque suene profundo, no me gasté un segundo en darme cuenta que si nunca di el corazón serías tú la primera.
Bebé, si estamos juntos en el mismo mundo, es porque Dios hizo su chama pa' que esa noche yo a ti te conociera.
Aunque suene profundo, no me tardé un segundo en darme cuenta que si nunca di el corazón serías tú la primera.
Y por ahí me dicen que. . .
Y por si me pierdo y no me encuentran, ando por las nubes, en la nube en la que ella me sube cada vez que veo el teléfono y veo que es ella la que me escribió.
Yo estoy claro que te asustes y que a veces dudes, que tengas algunas inquietudes.
Si supieras que ya estoy juntando -pa' que pronto conmigo te mudes.
-Sé que suena loco, pero ya me armé la película. A mí me gustas porque eres bien picky. Hacemos dúo como Mau y Ricky.
Sol, alúmbrala y díselo, que no hay nadie que la quiera más que yo.
Mami, no, no, no, que estoy loco por gritártelo, pero entiendo si prefieres ir despacio.
Bebé, si estamos juntos en el mismo mundo, es porque Dios hizo su chama pa' que esa noche yo a ti te conociera.
Y aunque suene profundo, no me tardé un segundo en darme cuenta que si nunca di el corazón serías tú la primera.
Bebé, si estamos juntos en el mismo mundo, fue porque Dios hizo su chama pa' que esa noche yo a ti te conociera.
Aunque suene profundo, no me gasté un segundo en darme cuenta que si nunca di el corazón serías tú la primera.
Yo no sé olvidarme de ti, yo no sé olvidarme de ti, yo no sé olvidarte.
-Y por ahí me dicen que. . .
-Yo no sé olvidarme de ti, yo no sé olvidarme de ti, yo no sé olvidarte.
한국어 번역
브루넷, 길거리에서 당신을 보고 깜짝 놀랐어요.
무슨 일인지는 모르겠지만 나에게 무슨 일이 일어났는지, 그것은 거기서 끝나지 않고 환상이 되었습니다.
그런 일이 일어날 줄은 몰랐는데, 당신 얼굴을 보니 마음이 약해지네요.
평소엔 차분한데 당신을 보면 마음이 미쳐가네요.
태양이여, 그녀를 빛나게 하여 나보다 그녀를 더 사랑하는 사람은 없다고 전해주세요.
엄마, 아냐, 아냐, 아냐, 너한테 소리 지르느라 정신이 없긴 하지만 천천히 가길 원하는 건 이해해.
자기야, 우리가 같은 세상에 함께 있다면 그것은 하나님이 그날 밤 너를 만날 수 있도록 직업을 만들어 주셨기 때문이다.
심오하게 들리지만 마음을주지 않으면 당신이 첫 번째가 될 것이라는 사실을 깨닫는 데 1 초도 소비하지 않았습니다.
자기야, 우리가 같은 세상에 함께 있다면 그것은 하나님이 그날 밤 내가 너를 만날 수 있도록 직업을 만드셨기 때문이다.
심오하게 들리지만, 내가 마음을 주지 않았다면 당신이 첫 번째가 될 것이라는 사실을 깨닫는 데는 1초도 걸리지 않았습니다.
그리고 거기에서 그들은 나에게 그렇게 말했습니다. . .
그리고 내가 길을 잃었을 때 그들이 나를 찾지 못할 경우를 대비해 나는 구름 속에 있습니다. 내가 전화를 볼 때마다 그녀가 나를 불러오는 구름 속에 그녀가 나에게 편지를 쓴 사람이라는 것을 알 수 있습니다.
나는 당신이 두렵고 때로는 의심스럽고 걱정거리가 있다는 것을 분명히 알고 있습니다.
내가 이미 동거 중이라는 사실을 알고 계시다면 곧 나와 함께 입주하실 수 있습니다.
- 미친 소리처럼 들린다는 건 알지만 이미 영화를 준비했어요. 당신은 매우 까다롭기 때문에 나는 당신을 좋아합니다. 우리는 Mau와 Ricky 같은 듀오를 만듭니다.
태양이여, 그녀를 빛나게 하여 나보다 그녀를 더 사랑하는 사람은 없다고 전해주세요.
엄마, 아냐, 아냐, 아냐, 너한테 소리 지르느라 정신이 없긴 하지만 천천히 가길 원하는 건 이해해.
자기야, 우리가 같은 세상에 함께 있다면 그것은 하나님이 그날 밤 너를 만날 수 있도록 직업을 만드셨기 때문이다.
비록 심오하게 들리겠지만, 내가 마음을 주지 않았다면 당신이 첫 번째가 될 것이라는 사실을 깨닫는 데는 1초도 걸리지 않았습니다.
자기야, 우리가 같은 세상에 함께 있다면 그것은 하나님이 그날 밤 너를 만날 수 있도록 직업을 만들어 주셨기 때문이다.
심오하게 들리지만 마음을주지 않으면 당신이 첫 번째가 될 것이라는 사실을 깨닫는 데 1 초도 걸리지 않았습니다.
나는 당신을 잊는 방법을 모릅니다. 나는 당신을 잊는 방법을 모릅니다. 나는 당신을 잊는 방법을 모릅니다.
-그리고 그들은 나에게 그렇게 말해요. . .
-나는 너를 잊는 방법을 모른다. 나는 너를 잊는 방법을 모른다. 나는 너를 잊는 방법을 모른다.