더 많은 노래 — Julio Caesar
설명
관련 출연자: 훌리오 카이사르
관련 출연자: 페르난도 곤잘레스
소속 출연자 : 게일
관련 출연자: 마르코 파티뇨
작곡, 작사: Miguel Armando Armenta Armenta
프로듀서, 총괄 프로듀서, 공연 편곡자: Julio Cesar Perez Sandoval Jr.
프로듀서, 믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어, 퍼포먼스 어레인저, 레코딩 엔지니어: David Segura
가사 및 번역
원문
¿Dónde ha quedado ese nosotros? ¿Por qué borracha ya no llamas?
¿Por qué niegas que me extrañas? ¿Por qué me tiras a loco?
Mami, qué rara esa mamada, que jurabas que me amabas, pero hoy te miro con otro.
Ayer pasé por el motel donde yo te hice mujer y me imaginé tus ojos. Y me imaginé esos ojos.
Déjame hacerte mía otra vez, aunque sea la última vez.
Ya yo sé que no serás mi mujer, pero me encanta tu piel.
Tomaré pa' intentar sentirme bien y a lágrimas cerrarme.
Como yo, te juro pocos, como tú, seguro cien.
That's right, baby.
Fueron más de mil veces, tantas veces que peleamos, las mentiras a la cara y al final te juro te amo.
Por no dejarnos soltar, pues al final nos arreglamos, comenzábamos con besos y en la cama terminamos.
Pero creo que sí es en neta, tu aroma en la camioneta.
Tú siempre, mija, tan coqueta, tan coqueta, neta.
Déjame hacerte mía otra vez, aunque sea la última vez.
Ya yo sé que no serás mi mujer, pero me encanta tu piel.
Tomaré pa' intentar sentirme bien y a lágrimas cerrarme.
Como yo, te juro pocos, como tú, seguro cien.
Mmm, mmm, mmm. That's right, baby
한국어 번역
우리는 어디로 갔나요? 더 이상 취해서 전화하지 그래?
왜 나를 그리워한다는 것을 부인합니까? 왜 나를 미치게 만드나요?
엄마, 그 입으로가 얼마나 이상한지, 당신은 나를 사랑한다고 맹세했지만 오늘은 다른 사람과 함께 당신을 봅니다.
어제는 너를 여자로 만들어준 모텔을 지나며 너의 눈빛을 상상했다. 그리고 나는 그 눈을 상상했다.
마지막이더라도 너를 다시 내 것으로 만들게 해주세요.
당신이 내 아내가 될 수 없다는 건 이미 알고 있지만 당신의 피부는 정말 좋아요.
기분을 좋게 하고 눈물을 참기 위해 술을 마시겠습니다.
나처럼 맹세코 당신처럼 백 명도 안 될 겁니다.
그렇구나, 자기야.
천 번도 넘게 우리가 싸웠던 횟수가 많았고, 당신의 얼굴에는 거짓말이 있었고 결국 나는 당신을 사랑한다고 맹세합니다.
우리를 놓지 않아서 결국 화해하고 키스로 시작해서 침대로 끝났습니다.
하지만 내 생각엔 분명히 트럭에서 당신의 향기가 나는 것 같아요.
당신은 언제나, 미자, 너무 들떠 있고, 너무 들떠 있고, 분명해요.
마지막이더라도 너를 다시 내 것으로 만들게 해주세요.
당신이 내 아내가 될 수 없다는 건 이미 알고 있지만 당신의 피부는 정말 좋아요.
기분을 좋게 하고 눈물을 참기 위해 술을 마시겠습니다.
나처럼 맹세코 당신처럼 백 명도 안 될 겁니다.
음, 음, 음. 그렇구나, 자기야