더 많은 노래 — Hakan Yılmaz
설명
프로듀서: 하칸 일마즈(Hakan Yılmaz)
녹음 엔지니어, 믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Deniz Sujana
편곡: Taylan Erdağ
가사 및 번역
원문
Sorma, o soruyu bana sorma.
Bazı sorular sorulmadan kalmalı aşkta.
Her aşkın gizemli bir adı, tadılmayan bir tadı olmalı.
O tat tadıldığında aşk da dağılır gider ağzında.
Bakma, o bakışla bana bakma.
Bazı bakışlar bakılmadan kalmalı aşkta.
Her aşkın saklı bir odası, açılmayan bir kapısı olmalı.
O kapı açıldığında aşk da uçuşur gider rüzgârda.
Aşma, o denizi sakın aşma.
Bazı denizler aşılmadan kalmalı aşkta.
Her aşkın gizli bir sayısı, görünmeyen bir kıyısı olmalı.
O kıyı göründüğünde aşk da kaybolur gider enginde.
Her aşkın gizli bir sayısı, görünmeyen bir kıyısı olmalı.
O kıyı göründüğünde aşk da kaybolur gider enginde.
한국어 번역
묻지 마세요, 나한테 그런 질문은 하지 마세요.
어떤 질문은 사랑에 있어서 묻지 않은 채 남아 있어야 합니다.
모든 사랑에는 신비한 이름과 맛이 없는 맛이 있어야 합니다.
그 맛을 맛보면 입안에서 사랑이 사라진다.
보지 마세요, 그런 표정으로 보지 마세요.
어떤 외모는 사랑에 빠지지 않아야 합니다.
모든 사랑에는 숨겨진 방, 열리지 않는 문이 있어야 합니다.
그 문이 열리면 사랑은 바람에 날아가 버립니다.
건너지 마세요, 저 바다를 건너지 마세요.
어떤 바다는 사랑으로 건너지 않은 채로 남아 있어야 합니다.
모든 사랑에는 비밀 번호, 즉 보이지 않는 해안이 있어야 합니다.
그 해안이 보일 때, 사랑은 깊은 곳에서 사라집니다.
모든 사랑에는 비밀 번호, 즉 보이지 않는 해안이 있어야 합니다.
그 해안이 보일 때, 사랑은 깊은 곳에서 사라집니다.