더 많은 노래 — Rapsody
더 많은 노래 — Madlib
설명
제작자: Madlib
녹음 엔지니어: Rave Rajan
믹싱 엔지니어: Leslie Brathwaite
마스터링 엔지니어: Colin Leonard
작곡 작사: Marlanna Evans
작곡 작사: Otis Lee Jackson, Jr.
가사 및 번역
원문
I don't know.
See, the first verse, I was trying to sound like a dude, but it's aight.
I might use a little AI to fuck with my voice on the first one.
We're gonna get crazy. We got some AI in there?
And Jay-Z laugh.
Yeah.
I remember you, remember too often, smoking Black and Milds, hugging each other over coffins. I was just a child.
You were the good girl who was in love with a criminal. You gave me a shot, click, but I do foul shit.
On these back roads, reminiscing where we came from.
Proud of you, everything you've done, but ain't changed up. You moved up, evolved. I got shot five times, you still called.
I respect that you always been a real one, for real, yeah.
Huh, always been a real one. Never judged me for the things I done or deal with.
I appreciate a nigga from -the streets, you ain't forget.
-You ain't forget me.
Huh, damn, that's crazy, ain't it?
Things I've done, I ain't die from, damn, that's crazy, ain't it?
Things I've done from where I'm from, damn, that's crazy, ain't it? Yeah, damn, that's crazy, ain't it?
Damn, that's crazy, ain't it?
Things I've done, I ain't die from, damn, that's crazy, ain't it?
Things I've done from where I'm from, damn, that's crazy, ain't it? Damn, that's crazy, ain't it?
Damn, that's crazy, -ain't it? -Yeah.
Looking at my life, wish I did more with it.
Thinking of the time I wasted like my jeans fitted. Babies that I had thank the family for babysitting.
I was locked up like Bob Dylan singing, "Beyond here lies not much. " Huh, lies not much.
Yeah, lies they sold you niggas, I seen it.
I've been around the world and back, there's better cars than Beamers. I've been behind them wheels, I turn it like
Tina. My joy can fill an arena. I bear witness to it without subpoenas.
It's for -you to believe, it's for you to achieve. -Yeah.
-It's still time for you. -Still time.
For your life, I never grieve.
Huh, damn, that's crazy, ain't it?
Things I've done, I ain't die from, damn, that's crazy, ain't it?
Things I've done from where I'm from, damn, that's crazy, ain't it? Yeah, damn, that's crazy, ain't it?
Damn, that's crazy, ain't it?
Things I've done, I ain't die from, damn, that's crazy, ain't it?
Things I've done from where I'm from, damn, that's crazy, ain't it? Damn, that's crazy, ain't it?
Damn, that's crazy, ain't it?
한국어 번역
모르겠습니다.
보세요, 첫 번째 벌스는 친구처럼 들리려고 했는데, 괜찮아요.
첫 번째 음성에서는 약간의 AI를 사용하여 내 목소리를 조작할 수도 있습니다.
우리는 미칠 것입니다. 거기에 AI가 있다고요?
그리고 Jay-Z는 웃습니다.
응.
나는 당신을 기억합니다. 너무 자주 Black and Milds를 피우고 관 위에서 서로 포옹했던 것을 기억합니다. 나는 단지 어린 아이였습니다.
당신은 범죄자와 사랑에 빠진 착한 소녀였습니다. 당신은 나에게 기회를 줬어요, 클릭, 하지만 난 더러운 짓을 해요.
이 뒷길에서 우리가 왔던 곳을 회상합니다.
당신이 한 모든 일이 자랑스럽습니다. 하지만 변하지 않았습니다. 당신은 위로 올라갔고, 진화했습니다. 총에 다섯 번이나 맞았는데 아직도 전화하셨어요?
나는 당신이 항상 진짜 사람이었다는 것을 존경합니다.
허, 항상 진짜였어. 내가 한 일이나 다루는 일에 대해 결코 나를 판단하지 마십시오.
난 거리에서 온 놈에게 감사해, 잊지 못할 거야.
- 당신은 나를 잊지 않습니다.
허, 젠장, 그거 미친 짓이지, 그렇지?
내가 한 일들은, 난 죽지 않아, 젠장, 그건 미친 짓이지, 그렇지?
내가 태어난 곳에서 했던 일들, 젠장, 정말 말도 안 되는 일이지, 그렇지? 응, 젠장, 그거 미친 짓이지, 그렇지?
젠장, 미친 짓이지, 그렇지?
내가 한 일들은, 난 죽지 않아, 젠장, 그건 미친 짓이지, 그렇지?
내가 태어난 곳에서 했던 일들, 젠장, 정말 말도 안 되는 일이지, 그렇지? 젠장, 미친 짓이지, 그렇지?
젠장, 정말 말도 안 되는 소리지, 그렇지? -응.
내 인생을 살펴보면, 더 많은 일을 했으면 좋겠다.
청바지를 맞춘 것처럼 낭비한 시간을 생각하면. 내가 낳은 아기들은 돌봐준 가족들에게 감사합니다.
나는 Bob Dylan이 "여기 너머에는 별로 거짓말이 없다"고 노래하는 것처럼 갇혀 있었습니다. 허, 거짓말은 많지 않습니다.
그래, 그들이 너희 새끼들을 팔았다는 거짓말, 나도 봤어.
나는 전 세계를 돌아다녔고 Beamers보다 더 좋은 차가 있었습니다. 난 운전대를 잡고 있어, 이렇게 돌려
티나. 나의 기쁨은 경기장을 가득 채울 수 있습니다. 나는 소환장 없이 이를 증언합니다.
그것은 당신이 믿는 것이고, 당신이 성취하는 것입니다. -응.
-아직은 당신을 위한 시간입니다. -아직 시간이야.
당신의 삶을 위해 나는 결코 슬퍼하지 않습니다.
허, 젠장, 그거 미친 짓이지, 그렇지?
내가 한 일들은, 난 죽지 않아, 젠장, 그건 미친 짓이지, 그렇지?
내가 태어난 곳에서 했던 일들, 젠장, 정말 말도 안 되는 일이지, 그렇지? 응, 젠장, 그거 미친 짓이지, 그렇지?
젠장, 미친 짓이지, 그렇지?
내가 한 일들은, 난 죽지 않아, 젠장, 그건 미친 짓이지, 그렇지?
내가 태어난 곳에서 했던 일들, 젠장, 정말 말도 안 되는 일이지, 그렇지? 젠장, 미친 짓이지, 그렇지?
젠장, 미친 짓이지, 그렇지?