더 많은 노래 — Zaz
설명
제작자: 제트
프로듀서: 로맹 데캠프
프로듀서: 에길 지기 프란젠
프로듀서: Egil "Ziggy" Franzen
작곡: 로랑 라마르카
작곡가: 장 에티엔 마이야르(Jean-Etienne Maillard)
작사: Zaz
작사: 로랑 라마르카
작사: 장 에티엔 마이야르(Jean-Etienne Maillard)
가사 및 번역
원문
On ne rentre pas dans les cases.
On n'est pas fait pour vivre en cage.
On n'est pas pareil, on est fou. On est plusieurs, on est flou.
Si c'est pour convenir un peu, si c'est pour devenir peureux, nous mettre à marcher dans les clous, en cachette, à genoux.
Allez, passe sans à côté, mon amour.
Regarde à quoi ils jouent.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous. On laisse aller, laisse tomber, mon amour.
On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout. Il y a des jours où j'ai des bleus.
Il y a des jours où l'on voit rouge.
Il y a des mains sur nos yeux quand on veut plaire à tout ce qui bouge.
Il y a de quoi s'enrager et tant dire qu'on doit se taire.
Il y a de quoi déroger, désobéir à la frontière.
Et le soleil peut briller, mon amour, sur nos petits bijoux.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous. On laisse aller, laisse tomber, mon amour.
On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout.
Nos visages sont pleins de ratures.
On se rattrape, on recommence.
On n'est pas des caricatures, on ne fait pas de révérence.
Allez, passe sans à côté, mon amour.
Regarde à quoi ils jouent.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous.
On laisse aller, laisse tomber, mon amour. On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout.
한국어 번역
우리는 상자에 맞지 않습니다.
우리는 우리 안에 살도록 만들어지지 않았습니다.
우리는 같지 않습니다. 우리는 미쳤습니다. 우리 중 여러 명이 있는데 흐릿합니다.
조금이라도 동의하고 소심해지면 우리는 몰래 무릎을 꿇고 손톱 속을 걷기 시작합니다.
어서, 나아가세요, 내 사랑.
그들이 무엇을 하고 있는지 보세요.
당신과 나는 한 번도 그랬던 적이 없었듯이, 내 사랑, 전적으로 우리입니다. 우리는 놓아버려, 내 사랑.
우리는 무거운 플레이를 하도록 만들어지지 않았습니다.
우리는 버려진 다이아몬드예요, 내 사랑.
그것, 그리고 안전, 저것, 안전합니다. 왜냐하면 사랑은 모든 것을 구하기 때문입니다. 멍이 드는 날도 있어요.
빨간색이 보이는 날이 있습니다.
움직이는 모든 것을 기쁘게 하고 싶을 때 우리의 눈에는 손이 있습니다.
화를 낼 이유가 있고 할 말이 너무 많아서 침묵을 지켜야 합니다.
일탈하고 국경에서 불복종하는 데에는 이유가 있습니다.
그리고 나의 사랑, 태양은 우리의 작은 보석들 위에 빛날 수 있습니다.
당신과 나는 한 번도 그랬던 적이 없었듯이, 내 사랑, 전적으로 우리입니다. 우리는 놓아버려, 내 사랑.
우리는 무거운 플레이를 하도록 만들어지지 않았습니다.
우리는 버려진 다이아몬드예요, 내 사랑.
그것, 그리고 안전, 저것, 안전합니다. 왜냐하면 사랑은 모든 것을 구하기 때문입니다.
우리의 얼굴은 지워진 부분으로 가득 차 있습니다.
우리는 따라잡고 다시 시작합니다.
우리는 캐리커처가 아니며 존경하지도 않습니다.
어서, 나아가세요, 내 사랑.
그들이 무엇을 하고 있는지 보세요.
당신과 나는 한 번도 그랬던 적이 없었듯이, 내 사랑, 전적으로 우리입니다.
우리는 놓아버려, 내 사랑. 우리는 무거운 플레이를 하도록 만들어지지 않았습니다.
우리는 버려진 다이아몬드예요, 내 사랑.
그것, 그리고 안전, 저것, 안전합니다. 왜냐하면 사랑은 모든 것을 구하기 때문입니다.