더 많은 노래 — Trijntje Oosterhuis
더 많은 노래 — Jazz Orchestra of the Concertgebouw
설명
프로듀서: Artone Studio Haarlem
저자: 스티비 원더
가사 및 번역
원문
She's a Miss Beautiful so sweet.
A girl that mothers wish that they could be.
If there's seven wonders of the world, then I know she's got to be number one.
She's a girl that it can't be beat, born and raised on a ghetto street.
She's a devastating beauty, a pretty girl with ebony eyes.
She's a fine flower of nature's seed, a girl that some men only find in their dreams.
When she smiles, it seems the stars all know, 'cause one by one she starts to light up the sky.
She's a girl that it can't be beat, born and raised on a ghetto street.
She's a devastating beauty, a pretty girl with ebony eyes. Woo!
She's a girl that it can't be beat, born and raised on a ghetto street.
She's a devastating beauty, a pretty girl with ebony eyes.
When she starts talking soft and sweet, like birds of spring, her words all seem to sing.
With a rhythm that is made of love and the happiness that she only brings.
She's a girl that it can't be beat, born and raised on a ghetto street.
She's a devastating beauty, a pretty girl with ebony eyes. Woo!
She's a girl that it can't be beat, born and raised on a ghetto street.
She is a devastating beauty, a pretty girl with ebony eyes. Yeah!
Say, yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
Pretty black beauty. Do, do, do, do, do, now, now.
Nothing now, nothing now. 'Cause one by one she starts to light up the sky.
She is a girl that it can't be beat, born and raised on a ghetto street.
She is a devastating beauty, a pretty girl with ebony -eyes. -With ebony eyes.
Ebony -eyes. -Ebony eyes!
-Ebony eyes. Ebony eyes. Ebony eyes. -Woo!
한국어 번역
그녀는 Miss Beautiful입니다. 너무 사랑스러워요.
엄마들이 바라는 소녀.
세계 7대 불가사의가 있다면 그녀가 1위가 될 것입니다.
그녀는 게토 거리에서 태어나고 자란, 이길 수 없는 소녀입니다.
그녀는 파괴적인 아름다움을 지닌 흑단 눈을 가진 예쁜 소녀입니다.
그녀는 자연의 씨앗이 낳은 아름다운 꽃, 남자들이 꿈에서나 볼 수 있는 소녀다.
그녀가 웃을 때, 별들도 다 아는 것 같아요. 왜냐하면 그녀가 하나씩 하늘을 밝히기 시작하니까요.
그녀는 게토 거리에서 태어나고 자란, 이길 수 없는 소녀입니다.
그녀는 파괴적인 아름다움을 지닌 흑단 눈을 가진 예쁜 소녀입니다. 우!
그녀는 게토 거리에서 태어나고 자란, 이길 수 없는 소녀입니다.
그녀는 파괴적인 아름다움을 지닌 흑단 눈을 가진 예쁜 소녀입니다.
그녀가 봄의 새처럼 부드럽고 감미롭게 말하기 시작하면 그녀의 말은 모두 노래하는 것 같습니다.
그녀만이 가져다주는 사랑과 행복을 담은 리듬으로.
그녀는 게토 거리에서 태어나고 자란, 이길 수 없는 소녀입니다.
그녀는 파괴적인 아름다움을 지닌 흑단 눈을 가진 예쁜 소녀입니다. 우!
그녀는 게토 거리에서 태어나고 자란, 이길 수 없는 소녀입니다.
그녀는 파괴적인 아름다움, 흑단 같은 눈을 가진 예쁜 소녀입니다. 응!
예, 예, 예라고 말해보세요. 응, 응, 응.
꽤 검은 아름다움. 해, 해, 해, 해, 해, 지금, 지금.
지금은 아무것도 없습니다. 지금은 아무것도 아닙니다. 왜냐면 그녀는 하나씩 하늘을 밝히기 시작하거든요.
그녀는 게토 거리에서 태어나고 자란, 이길 수 없는 소녀입니다.
그녀는 파괴적인 아름다움을 지닌 흑단 눈을 가진 예쁜 소녀입니다. -흑단 같은 눈을 가지고요.
흑단 - 눈. - 흑단 눈!
- 흑단 눈. 흑단 눈. 흑단 눈. -우!