더 많은 노래 — Adèle & Robin
설명
관련 출연자: 아델 & 로빈
작곡, 작사: 아델 쿠베르(Adèle Couvert)
작사, 작곡: Robin Douady
프로듀서, 믹싱 엔지니어: Alexandre Zuliani
마스터링 엔지니어: Alex Gopher
가사 및 번역
원문
Mes parents m'ont appris à sourire, alors je souris des heures.
Je souris quand je pleure, je souris quand j'ai peur.
J'ai pas appris à dire ce que j'ai à l'intérieur.
Est-ce que je suis dans le faux? C'est collé à ma peau.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci.
À tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour, je vous dis enfin merci.
Mes amis m'ont appris à m'ouvrir, alors je parle des heures.
Je parle avec le cœur, je n'ai plus peur.
Je sais toujours pas dire ce que j'ai à l'intérieur, mais les voix dans ma tête vont bientôt disparaître.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci.
À tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour, je vous dis enfin merci.
Un jour, -j'aurai le courage. -Un jour, j'aurai le courage.
-Un jour, j'aurai le courage. -Un jour, j'aurai le courage.
Un jour, j'aurai le courage, le courage, le courage.
Un jour, j'aurai le courage d'affronter tous mes démons, mes parents qui prennent de l'âge et de leur demander pardon.
Un jour, j'aurai le courage, avant qu'ils ne soient partis, mes parents qui prennent de l'âge, de leur dire enfin merci.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci.
À tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour, je vous dis enfin merci.
Un jour, j'aurai le courage.
한국어 번역
부모님이 나에게 웃는 법을 가르쳐주셔서 나는 몇 시간 동안 웃는다.
나는 울 때 웃고, 두려울 때 웃는다.
나는 안에 무엇이 있는지 말하는 법을 배우지 않았습니다.
내가 틀렸나요? 피부에 딱 달라붙더라구요.
언젠가 용기를 내어 그들에게 내가 누구인지 보여주고, 나의 진짜 모습을 공개하고, 마침내 감사 인사를 전하게 될 것입니다.
내 주변의 모든 분들께, 그 분들이 없었다면 후회 없이, 우회 없이 이 자리에 있을 수 있었을 텐데, 드디어 감사 인사를 전합니다.
친구들이 나에게 마음을 여는 법을 가르쳐 주었기 때문에 나는 몇 시간 동안 이야기를 나눴습니다.
나는 진심으로 말하며 더 이상 두렵지 않습니다.
아직 그 안에 무엇이 있는지 말할 수는 없지만, 머릿속의 목소리는 곧 사라질 것입니다.
언젠가 용기를 내어 그들에게 내가 누구인지 보여주고, 나의 진짜 모습을 공개하고, 마침내 감사 인사를 전하게 될 것입니다.
내 주변의 모든 분들께, 그 분들이 없었다면 후회 없이, 우회 없이 이 자리에 있을 수 있었을 텐데, 드디어 감사 인사를 전합니다.
언젠가는 용기를 갖게 되겠죠. -언젠가는 용기를 갖게 될 거예요.
-언젠가는 용기를 갖게 될 거예요. -언젠가는 용기를 갖게 될 거예요.
언젠가 나는 용기, 용기, 용기를 갖게 될 것입니다.
어느 날, 나는 용기를 내어 나의 모든 악마, 연로한 부모님을 마주하고 그들에게 용서를 구하게 될 것입니다.
어느 날, 연로하신 부모님이 돌아가시기 전에 용기를 내어 마침내 감사 인사를 전하게 될 것입니다.
언젠가 용기를 내어 그들에게 내가 누구인지 보여주고, 나의 진짜 모습을 공개하고, 마침내 감사 인사를 전하게 될 것입니다.
내 주변의 모든 분들께, 그 분들이 없었다면 후회 없이, 우회 없이 이 자리에 있을 수 있었을 텐데, 드디어 감사 인사를 전합니다.
언젠가는 용기를 갖게 될 거예요.