더 많은 노래 — Fiolet
설명
작곡가: Сергій Мартинк
작사: Сергій Marтнек
편곡: Артур Даніglintлян
가사 및 번역
원문
З лівого спокій тікає на правий.
Синій вагон, на плечі янгол п'яний, що знає про справжню самотність у вулиць ранкових.
Спитай, спитай!
Стати своїм, скільки років і нервів, десь між панельок, каштанів і кленів.
Відчути себе, як удома, я вдома.
Та хто обійма мене опісля?
Залиш мені це все, залиш мені це все, очей красу.
Залиш мені це все, залиш мені це все, допоки я іду.
Ніби чужі, вечір гасне, як свічка.
Місто стоїть, берег стримує річка, скучию за щастям шорстким, за плющем на знайомих стінах, на коханих стінах.
Я знав тебе кров'ю, любов'ю, поетами. Я знав тебе жінкою світлою.
Де ти?
Так просто зробити боляче, хто ж не робив?
Так просто лишити когось без землі й крил, без любові і крил, без любові і сил.
Залиш мені це все, залиш мені це все, очей красу.
Залиш мені це все, залиш мені це все, допоки я іду.
Очей красу.
Залиш мені це все, залиш мені це все, допоки я іду.
한국어 번역
평화는 왼쪽에서 오른쪽으로 흐릅니다.
아침 거리의 진정한 외로움을 아는 술 취한 천사의 어깨에 푸른 마차.
물어보세요, 물어보세요!
패널, 밤, 단풍 나무 사이 어딘가에 몇 년과 신경이 있어도 자신의 것이 되려면.
집에 있는 듯한 느낌을 받으려면 집에 있어야 합니다.
그런데 나중에는 누가 안아줄까요?
다 나에게 맡겨 다 나에게 맡겨라, 미인의 눈.
나에게 다 맡겨 내가 가는 동안 다 나에게 맡겨라
마치 낯선 사람처럼 저녁은 촛불처럼 꺼진다.
도시는 서 있고 강둑은 강에 둘러싸여 있습니다. 나는 거친 행복을 갈망합니다. 친숙한 벽에 담쟁이, 사랑하는 벽에.
나는 당신을 피와 사랑, 시인으로 알았습니다. 나는 당신을 밝은 여자로 알았습니다.
당신은 어디에 있습니까?
너무 쉽게 상처를 받는데, 안 해본 사람이 어디 있겠습니까?
땅도 날개도 없고, 사랑과 날개도 없고, 사랑과 힘도 없이 누군가를 떠나는 것은 너무나 쉽습니다.
다 나에게 맡겨 다 나에게 맡겨라, 미인의 눈.
나에게 다 맡겨 내가 가는 동안 다 나에게 맡겨라
아름다움의 눈.
나에게 다 맡겨 내가 가는 동안 다 나에게 맡겨라