더 많은 노래 — The BossHoss
설명
프로듀서: 호스 파워
작곡: 호스 파워
가사 및 번역
원문
Back to the roots we go. Memory road, stories gold.
Down the line, back to the start. Country roots, wild at heart.
Back to the roots, where we belong.
Follow the way out of the storm. Future's bright, we'll make it through.
Country roots, we want you.
Back to the boots, we ride, we ride.
Back to the boots, side by side.
Right to the start, into the wild. Back to the boots.
Back to the boots, to the grounds.
Where the truth can be found. Sure like blood that runs through our veins.
Country roots will remain. Sometimes we're high, sometimes we're low.
But we always knew, on and on we'll go.
Took it back, right to the start. Country roots, wild at heart.
Back to the boots, we ride, we ride.
Back to the boots, side by side.
Right to the start, into the wild. Back to the boots.
Open wide, glory ride. Country roots, full of pride.
Future's bright, free and wild.
Back to the boots, join the ride!
Back to the boots, we ride, we ride.
Back to the boots, side by side. Right to the start, into the wild.
Back to the boots, we ride, we ride.
Back to the boots, side by side. Right to the start, into the wild.
Back to the boots.
한국어 번역
우리는 뿌리로 돌아갑니다. 기억의 길, 이야기의 금.
줄을 따라 시작으로 돌아갑니다. 시골의 뿌리, 마음은 야생입니다.
우리가 속한 뿌리로 돌아가세요.
폭풍우에서 빠져나가는 길을 따라가세요. 미래는 밝습니다. 우리는 이겨낼 것입니다.
국가의 뿌리, 우리는 당신을 원합니다.
부츠로 돌아가서 타고, 타고.
부츠로 돌아가서 나란히.
시작부터 바로 야생으로. 부츠로 돌아갑니다.
부츠로 돌아가서 땅으로.
진실을 찾을 수 있는 곳. 물론 우리의 혈관을 흐르는 피와 같습니다.
국가의 뿌리는 남을 것입니다. 때때로 우리는 높을 때도 있고 낮을 때도 있습니다.
하지만 우리는 계속해서 갈 것이라는 것을 항상 알고 있었습니다.
다시 시작부터 바로 가져갔습니다. 시골의 뿌리, 마음은 야생입니다.
부츠로 돌아가서 타고, 타고.
부츠로 돌아가서 나란히.
시작부터 바로 야생으로. 부츠로 돌아갑니다.
활짝 열려 영광을 누리십시오. 자부심이 가득한 나라의 뿌리.
미래는 밝고 자유롭고 거칠다.
부츠로 돌아가서 함께 타세요!
부츠로 돌아가서 타고, 타고.
부츠로 돌아가서 나란히. 시작부터 바로 야생으로.
부츠로 돌아가서 타고, 타고.
부츠로 돌아가서 나란히. 시작부터 바로 야생으로.
부츠로 돌아갑니다.