더 많은 노래 — sanah
설명
관련 연주자, 프로듀서, 오케스트라 계약자: Rafał Rozmus
프로듀서: Miłosz Wośko
믹서, 스튜디오 직원, 마스터링 엔지니어: Patryk Tylza
프로듀서, 음향 감독: Acoustic Soul Piotr Puchalski
보컬, 소속 연주자, 작곡 작사: 사나
가사 및 번역
원문
Był sobie król
Od pokoju
Wolał iść w bój
Słychać łkanie zza siedmiu gór
Oj kochał szmal
Patrzeć na łzy królowej chciał
Dwie korony chętnie by miał
O trzeciej w nocy bunt
Na królowej znak
Oddaj nam nasz lud
Nasz Święty Graal
To królestwo już
Już nie chce dram
Wołamy chórem
Do niebieskich bram
On za głupią królową miał
Dziś melodia inna jej gra
To królestwo nie chce już dram
Włócznie w dłoń
Łap za broń
Od upadku Boże nas broń
Wszystkim nam bije dzwon
Nich nam dzwoni
Aż pusty tron
Pieśni naszej chcemy dać głos
Płonie las
Płonie nasz dom
O nadziejo w sercu mym płoń
한국어 번역
왕이 있었어요
방에서
그는 전투에 참여하는 것을 더 좋아했습니다
일곱 산 뒤에서 흐느끼는 소리가 들려오네
아, 그 사람은 돈을 좋아했지
그는 여왕의 눈물을 보고 싶었어요
그는 두 개의 왕관을 갖고 싶어합니다
새벽 3시에 폭동이 일어났습니다
여왕의 표시에
우리 사람들을 돌려주세요
우리의 성배
지금은 왕국이다
나는 더 이상 드라마를 원하지 않는다
우리는 일제히 울어요
천국의 문으로
그는 그녀가 멍청한 여왕이라고 생각했어요
오늘은 멜로디가 다르게 연주돼
이 왕국은 더 이상 드라마를 원하지 않습니다
손에 창
총을 잡아라
하나님, 우리를 넘어지지 않도록 구원해 주소서
우리 모두를 위한 종소리
그들이 우리에게 전화하게 해주세요
빈 왕좌까지
우리 노래에 목소리를 주고 싶어
숲이 불타고 있다
우리 집이 불타고 있어요
오 희망이여, 내 마음에 불타오르라