노래
아티스트
장르
트랙 커버 Cuando Chiquita

Cuando Chiquita

2:11라틴 민속 앨범 Los Chamantos de Mi Chile 0000-00-00

가사 및 번역

원문

¡Eja, eja!

Vaya, vaya, va tiqui, tiqui, ti, como de boniti, tiquiti, como la de tiqui, tiquiti, deja ver la miti. . .

Chiquita bonita, deja de llorar, te doy un besito para consolar.

Guitarritas, guitarrones, suenan arpas y acordeones, sonares tan lindos y voces también adornan la cueca que canta -my friend.

-Mi vida cuando chiquita lloraba, mi vida cuando grande también -lloro. -Vaya, vaya, va. Vaya, vaya, va.

Mi vida cuando grande también lloro.

Mi vida cuando chica con mis padres, mi vida y ahora con los que adoro.

Mi vida cuando -chiquita lloraba. -¡Eh!

-Cuando nací a este mundo, nací llorando. -¡Ofrézcale, ofrézcale!

-Y todas mis tragedias estoy pasando. -¡Eso!

-Cuando nací a este mundo, nací llorando. -Vaya, vaya, ve.

-Y pasando así, así decía. . .

-Oya ella, oya él, linda rosa, un clavel. Vaya, vaya, va. Vaya, vaya, va.

Así decía, también se olvida.

¡Uuuhja!

한국어 번역

이봐, 이봐!

와우 와우 티퀴 티퀴 티 처럼 예쁘고 티퀴티 처럼 티퀴 티퀴티 미티 보자. . .

예쁜 아가씨야, 그만 울어라. 내가 뽀뽀해 위로해줄게.

작은 기타, 기타론, 하프, 아코디언 소리, 이렇게 아름다운 소리와 목소리도 노래하는 쿠에카를 장식합니다. 친구여.

“어렸을 때 내 삶도 울었고, 어른이 되었을 때도 내 삶도 울었습니다.” -와, 와, 와. 가, 가, 가.

내 인생도 커서 울어요.

부모님과 함께한 소녀로서의 내 삶, 내 삶, 그리고 지금은 내가 좋아하는 사람들과 함께.

조금 울던 시절의 내 삶. -여기요!

-나는 이 세상에 태어날 때 울며 태어났다. -그에게 제안하세요, 그에게 제안하세요!

-그리고 내가 겪고 있는 모든 비극. -저것!

-나는 이 세상에 태어날 때 울며 태어났다. -가, 가, 가.

-그리고 이렇게 지나가면서 그런 말을 하더군요. . .

-안녕 그녀, 안녕 그 사람, 예쁜 장미, 카네이션. 가, 가, 가. 가, 가, 가.

그렇게 말했는데 그것도 잊혀졌네요.

우우하하!

영상 보기 Maihuen de los Angeles - Cuando Chiquita

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam