더 많은 노래 — Nina Chuba
설명
작곡, 협력 연주자, 작사: Nina Chuba
작사, 작곡, 믹싱 엔지니어, 프로듀서: Dokii
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Lex Barkey
가사 및 번역
원문
(Neben dir stehe ich immer so neben mir)
(Sag mir, wie schaffst du das?)
Wenn du schreibst, bin ich plötzlich immer planlos
Nehm mir Zeit für ein, zwei Stunden Chaos
Und alles, was über Nacht bleibt, ist der Kater
Morgen steh ich eh wieder allein da, ja
Bin immer mein'n eigenen Film gefahren
Immer Fast-Forward, jetzt nur noch im Rückwärtsgang
Wann, bitte, wann hat das hier angefang'n?
Wann, bitte, wann hab ich mich verloren, man?
Neben dir stehe ich immer so neben mir, ja, ja
Sag mir, wie schaffst du, dass ich mein'n Fokus verlier? Hm
Vision so blurry, fühl mich wie im Nebel mit dir
Baby, I'm sorry, aber das kann nicht funktionieren
Die rosarote Brille ist verstaubt
Trotzdem setzt du sie mir ab und zu noch auf
Out of fashion, aber du weißt ganz genau
Wenn ich sie trag, kriegst du alles, was du brauchst, ja, ja
Man, ich wünsch mir jedes Mal, ich wäre stärker
Fühl mich jedes Mal danach 'n bisschen leerer
Wann, bitte, wann hat das angefang'n?
Wann, bitte, wann hab ich mich verloren, man?
Neben dir stehe ich immer so neben mir, ja, ja
Sag mir, wie schaffst du, dass ich mein'n Fokus verlier? Hm
Vision so blurry, fühl mich wie im Nebel mit dir
Baby, I'm sorry, aber das kann nicht funktionieren
Augen glasig, find mich grad nicht
(Wann, bitte, wann hat das angefang'n?)
Liege wach bis wieder Tag ist
(Wann, bitte, wann hab ich mich verloren, man?)
Und ich frag mich, wo ich grad bin
(Wann, bitte, wann hat das angefang'n?)
Bitte sag mir, wo ich grad bin
Neben dir stehe ich immer so neben mir, ja, ja
Sag mir, wie schaffst du, dass ich mein'n Fokus verlier? Hm
Vision so blurry, fühl mich wie im Nebel mit dir
Baby, I'm sorry, aber das kann nicht funktionieren
Oh, ja
Hm, hm, hm, hm
Hm-hm
Hm-Hm
Ja, ja, hm
Hm-Hm
한국어 번역
(네 옆에는 난 언제나 내 옆에 서 있어)
(말해 보세요, 어떻게 합니까?)
글을 쓰다 보면 갑자기 멍해지는 기분이 들어요
한두 시간 혼돈의 시간을 주세요
밤새 남는 건 숙취뿐
내일은 어차피 또 혼자가 될 테니까, 그래
나는 항상 나만의 영화를 만들었어요
항상 빨리 감기, 이제는 후진 기어로만 가능
언제부터 시작됐나요?
제발, 내가 언제 나 자신을 잃었습니까?
네 옆엔 난 언제나 내 옆에 서 있어, 그래, 그래
말해봐, 어떻게 내가 집중력을 잃게 만드는 거야? 흠
시야가 너무 흐려 너와 함께 안개 속에 있는 것 같아
자기야, 미안하지만 이건 안 돼
장미빛 안경이 먼지가 쌓이네요
그럼에도 불구하고 당신은 아직도 가끔 나한테 그 옷을 입혀요
유행에 뒤떨어졌지만 정확히는 아시죠?
내가 그녀를 안고 가면 당신은 필요한 모든 것을 얻을 수 있을 거예요, 예, 예
야, 난 매번 더 강했으면 좋겠어
나중에는 조금 허전함을 느낄 때마다
언제부터 시작됐나요?
제발, 내가 언제 나 자신을 잃었습니까?
네 옆엔 난 언제나 내 옆에 서 있어, 그래, 그래
말해봐, 어떻게 내가 집중력을 잃게 만드는 거야? 흠
시야가 너무 흐려 너와 함께 안개 속에 있는 것 같아
자기야, 미안하지만 이건 안 돼
눈이 침침해 지금은 나를 찾을 수 없어
(언제, 언제부터 시작됐나요?)
다시 날이 밝아올 때까지 깨어 있으라
(언제, 제발, 언제 나 자신을 잃었습니까?)
그리고 내가 지금 어디에 있는지 궁금해
(언제, 언제부터 시작됐나요?)
내가 지금 어디에 있는지 알려주세요
네 옆엔 난 언제나 내 옆에 서 있어, 그래, 그래
말해봐, 어떻게 내가 집중력을 잃게 만드는 거야? 흠
시야가 너무 흐려 너와 함께 안개 속에 있는 것 같아
자기야, 미안하지만 이건 안 돼
아, 그래
흠, 흠, 흠, 흠
흠흠
흠-흠
응, 응, 흠
흠-흠