Ich werde ein Leben lang üben, dich so zu lieben, wie ich dich lieben will, wenn du gehst
더 많은 노래 — Wir sind Helden
설명
녹음 엔지니어, 프로듀서, 스튜디오 직원: Patrik Majer
녹음 엔지니어, 스튜디오 직원: Dirk Heinrich
마스터링 엔지니어, 스튜디오 직원: Michael Schwabe
작곡·작사: 유디트 홀로페르네스
작곡가: 폴라 로이
가사 및 번역
원문
Ich schlafe nicht mehr ein.
Zwei Finger an deinem Handgelenk, ist jeder Herzschlag mein zerbrechliches Geschenk.
Ich bleibe nicht ruhig, aber ich kann aus Lernen.
Dann lass ich dich gehen und rang, um mich zu entfernen. Ich werde mein Leben lang üben.
Ich will, dass du verstehst.
Ich werde mein Leben lang üben, dich so zu lieben, wie ich dich lieben will, wenn du gehst.
So lang werde ich bei dir sein.
Zwei Finger an deinem Handgelenk fang ich all deiner Stunden auf und steck sie für dich ein.
Ich bleibe nicht ruhig, aber ich kann aus Lernen.
Dann lasse ich dich gehen, das letzte Stück zu den Sternen. Ich werde mein
Leben lang üben.
Ich will, dass du verstehst. Ich werde mein
Leben lang üben, dich so zu lieben, wie ich dich lieben will, wenn du gehst.
Ich werde mein Leben lang üben, dich so zu lieben, wie ich dich lieben will, wenn du gehst. Ich werde mein
Leben lang üben, dich so zu lieben, wie ich dich lieben will, wenn du gehst.
한국어 번역
나는 더 이상 잠들지 않습니다.
손목의 두 손가락, 모든 심장 박동은 나의 연약한 선물입니다.
나는 침착하지 않지만 그것으로부터 배울 수 있습니다.
그런 다음 나는 당신을 놓아주고 떠나려고 애썼습니다. 나는 평생 동안 연습할 것이다.
이해해주셨으면 합니다.
나는 당신이 떠날 때 당신을 사랑하고 싶은 방식으로 당신을 사랑하는 연습을 하면서 평생을 보낼 것입니다.
내가 당신과 함께 있는 시간은 그 정도입니다.
내가 당신의 손목에 있는 두 손가락을 당신의 시간 내내 잡아서 당신의 주머니에 넣어줄 것입니다.
나는 침착하지 않지만 그것으로부터 배울 수 있습니다.
그럼 마지막으로 별을 향해 널 보내줄게. 나는 내 것이다
평생 연습하세요.
이해해주셨으면 합니다. 나는 내 것이다
당신이 떠날 때 내가 당신을 사랑하고 싶은 방식으로 당신을 사랑하는 것을 평생 동안 연습하십시오.
나는 당신이 떠날 때 당신을 사랑하고 싶은 방식으로 당신을 사랑하는 연습을 하면서 평생을 보낼 것입니다. 나는 내 것이다
당신이 떠날 때 내가 당신을 사랑하고 싶은 방식으로 당신을 사랑하는 것을 평생 동안 연습하십시오.