더 많은 노래 — MONATIK
설명
13:54 (душа) · MONATIK · Монатик Д.С. · Лопухов І.О. · Єрьоменко С.В.
제작사 : 러브앤리듬프로덕션
가사 및 번역
원문
І він писав
Але ж від того лютого всі люди люті стали
І я один із них
І людяність від того лютого зникала
І я мало не зник
А може, й зник
А може, в пекло вже потрапив, хоча не знаю ще за що, але там саме так, напевно
Такі думки були спочатку, аж потім в них відчув невпевненість
Адже я вже казав колись, потім забув, були на те причини, а потім пригадав, розбитий
Таких, як ти, не може опинитись в злому місті
Через таких, буває, забувають про самотність ту несамовиту
Через таких складають пісні
Зібратись по частинам і рушати
Якщо відстав — то наздогнати
А якщо загубив, то винахідливішим мушу стати і знайти
Прошу
Якщо я неохоче душу вкотре втратив, знайди і поверни мені її, бо вмієш так лиш ти
Щоб залишитись в обіймах назавжди
Подалі від холодної, несамовитої, німої самоти
한국어 번역
그리고 그는 썼다
그런데 그해 2월부터 온 국민이 분노했다.
그리고 나는 그들 중 하나입니다
그리고 그해 2월부터 인류는 사라졌다
그리고 나는 거의 사라졌어요
아니면 그 사람이 사라졌을 수도 있고
아니면 이미 지옥에 갔을 수도 있지만 이유는 모르겠지만 확실히 그렇습니다.
처음에는 그런 생각이 있었지만 나중에는 불안감을 느꼈습니다.
결국 나는 이미 한 번 말했지만 잊어 버렸습니다. 그 이유가 있었고 기억이 나고 깨졌습니다.
당신 같은 사람은 사악한 도시에 갈 수 없습니다
그런 사람들 때문에 어쩌다 그 미친 외로움을 잊어버리게 되는 거야
그런 곡들이 작곡되기 때문에
부품을 모아서 이동하세요
뒤쳐지면 따라잡아라
그리고 잃어버리면 좀 더 현명해져서 찾아야 해요
제발
내가 또 마지못해 내 영혼을 잃었다면, 그것을 찾아서 나에게 돌려주세요. 오직 당신만이 할 수 있으니까요.
영원히 품에 안기기 위해
차갑고 광란의 말없는 외로움에서 벗어나