더 많은 노래 — tjels
설명
프로듀서: 세르주 뒤소
프로듀서: 사이먼 레퍼링크
작곡: 첼시 헤게너
작곡가: Matthijs van Duijvenbode
작곡가: Gerben van der Mooren
작사: 첼시 헤게너
작사: Matthijs van Duijvenbode
작사: Gerben van der Mooren
가사 및 번역
원문
How's the universe? You wandered in the overcast haze.
They took down the statues, but its pillars remain.
"Here comes the summer," I heard someone say.
"Here comes the summer," has it started to rain? Oh.
The remedy in use isn't yours, isn't mine.
Defeatist promises to still our hungry minds, oh.
"Here comes the summer," I heard someone say.
"Here comes the summer," has it started to rain?
The fire in your face translates to a tidal wave.
It's growing every day, about to wash everything away.
"Here comes the summer," I heard someone say.
Oh, "Here comes the summer," has it started to rain?
Oh, ooh.
Hey ya, hey ya, hey ya, oh.
Hey ya, hey ya, hey ya, oh.
Hey ya, hey ya, hey ya, oh.
Hey ya, hey ya, oh.
Oh.
한국어 번역
우주는 어때요? 당신은 흐린 안개 속에서 방황했습니다.
그들은 조각상을 철거했지만 기둥은 그대로 남아 있습니다.
"여름이 온다" 누군가가 말하는 것을 들었습니다.
"여름이 온다" 비가 내리기 시작했나요? 오.
사용되는 치료법은 당신의 것도 아니고 내 것도 아닙니다.
패배주의자는 우리의 배고픈 마음을 진정시키겠다고 약속한다.
"여름이 온다" 누군가가 말하는 것을 들었습니다.
"여름이 온다" 비가 내리기 시작했나요?
얼굴의 불은 해일로 해석됩니다.
그것은 매일 성장하고 있으며 모든 것을 씻어내려고 합니다.
"여름이 온다" 누군가가 말하는 것을 들었습니다.
아, 여름이 왔어요. 비가 내리기 시작했나요?
아, 아.
야, 야, 야, 야, 오.
야, 야, 야, 야, 오.
야, 야, 야, 야, 오.
안녕, 안녕, 오.
오.