더 많은 노래 — SOPHIA
설명
작곡, 작사, 프로듀서: Momme Hitzemann
프로듀서, 믹싱 엔지니어: Philipp Evers
마스터링 엔지니어: Ludwig Maier
작곡 작사 : SOPHIA
작곡, 작사: 루이스 라이프프리드(Louis Leibfried)
가사 및 번역
원문
Meine Selbstsicherheit ist zerbrechlich wie Glas, meine Stärke aus hundert
Prozent Porzellan. Meine Mauern sind ziemlich fragil, hab 'n
Nervenkostüm aus Papier.
Nur ein winziger Funke, ein eiskalter Blick reicht schon aus, dass die ganze Fassade zerbricht und das ganze
Gerüst fällt zusammen. In mir steht alles in
Flammen. Es gibt Tage, an denen ich mich unbesiegbar fühl.
Komme, wer oder was wolle, ich kann nicht verlieren.
Fühl mich stark, fast unverwundbar, lass nichts an mich ran. Doch mit einem Augenblick fällt mein
Gerüst zusammen. Plötzlich alles instabil. Fühl mich nicht mehr sicher hier.
Meterhohe Flammen in mir. Und dann lösch ich das
Feuer.
Und dann räum ich das Chaos wieder auf, nehm alle Scherben und mach daraus Kunst. Kaum bin ich fertig, schon fliegt's wieder um.
Mein Gerüst fällt zusammen.
In mir steht alles in Flammen.
Schaut mich einer meiner Meinung nach nur komisch an, nehm ich das direkt persönlich, komm nicht gegen an. Ich denk weiter, viel zu weit, interpretiert zu viel da rein.
Ich weiß genau, ich übertreib. Doch plötzlich alles instabil.
Fühl mich nicht mehr sicher hier. Meterhohe Flammen in mir. Meine
Selbstsicherheit ist zerbrechlich wie Glas, meine Stärke aus hundert Prozent
Porzellan. Meine Mauern sind ziemlich fragil, hab 'n
Nervenkostüm aus Papier.
Nur ein winziger Funke, ein eiskalter Blick reicht schon aus, dass die ganze
Fassade zerbricht und das ganze Gerüst fällt zusammen.
In mir steht alles in Flammen.
한국어 번역
내 자신감은 유리처럼 약해, 내 힘은 백배야
퍼센트 도자기. 내 벽은 꽤 약해, 난 그걸 갖고 있어
종이로 만든 긴장감 넘치는 의상.
단지 작은 불꽃, 얼음처럼 차가운 표정만으로도 외관 전체가 산산조각나고 모든 것이 산산조각이 나기에 충분합니다.
비계가 무너집니다. 모든 것은 내 안에 있다
불길. 무적이라고 느끼는 날이 있습니다.
누가 오든 무엇이 오든 난 질 수 없어요.
나는 강하고 거의 무적이라고 느끼며 어떤 것도 나에게 닿지 못하게합니다. 하지만 어느 순간 내 것도 무너져내려
함께 비계. 갑자기 모든 것이 불안정해졌습니다. 나는 여기서 더 이상 안전하다고 느끼지 않습니다.
내 안에 미터 높이의 불꽃이 있습니다. 그런 다음 해당 내용을 삭제합니다.
화재.
그런 다음 난장판을 치우고 모든 조각을 꺼내서 예술 작품을 만듭니다. 다시 터지기 전에 간신히 끝냈습니다.
내 프레임워크가 무너지고 있습니다.
내 안의 모든 것이 불타고 있습니다.
누군가 나를 이상하게 쳐다본다면 나는 그것을 개인적으로 받아들이고 반대하지 않는다. 나는 더 멀리, 너무 멀리, 너무 많이 해석한다고 생각합니다.
나는 내가 과장하고 있다는 사실을 알고 있다. 그런데 갑자기 모든 것이 불안정해졌습니다.
나는 여기서 더 이상 안전하다고 느끼지 않습니다. 내 안에 미터 높이의 불꽃이 있습니다. 광산
자신감은 유리처럼 약해 내 강함은 백퍼센트
도자기. 내 벽은 꽤 약해, 난 그걸 갖고 있어
종이로 만든 긴장감 넘치는 의상.
작은 불꽃, 얼음처럼 차가운 표정만으로도 모든 것이 충분합니다.
정면이 부서지고 전체 구조가 무너집니다.
내 안의 모든 것이 불타고 있습니다.