더 많은 노래 — Rangga Jones
설명
프로듀서: 랑가 데스티안
작곡: 랑가 데스티안(Rangga Destian)
작사: 랑가 데스티안(Rangga Destian)
편곡: 랑가 데스티안(Rangga Destian)
가사 및 번역
원문
Oh, to be so in love with you.
It's unbelievable.
Can't you see that you are my sanctuary, my one and only?
And no, I can't, I can't believe that it's all real.
Didn't even wanna fall in love again.
But one day you came in, right into my life and saved me from the misery, showed me I'm enough.
Oh, the way you kiss me like we're in a movie.
In one way, you're out of my league, but somehow you're mine.
Somehow you're mine.
When you're right here next to me, my problems disappear.
And when I've got no energy, you bring me back to life.
No, I can't seem to get enough of you. You're the only one that gets me, the one that
I've been missing.
No, I can't, I can't believe that it's all real.
Didn't even wanna fall in love again.
But one day you came in, right into my life and saved me from the misery, showed me I'm enough.
Oh, the way you kiss me like we're in a movie.
In one way, you're out of my league, but somehow you're mine.
Somehow you're mine.
한국어 번역
아, 당신을 그렇게 사랑하게 되다니.
믿을 수가 없어요.
당신은 나의 안식처, 나의 유일한 존재라는 것을 알 수 없나요?
그리고 아니요, 그럴 수 없습니다. 이 모든 것이 현실이라는 것을 믿을 수 없습니다.
다시는 사랑에 빠지고 싶지도 않았습니다.
하지만 어느 날 당신이 내 삶에 들어와서 나를 비참함에서 구해줬고, 내가 충분하다는 걸 보여줬어요.
오, 마치 영화 속에 있는 것처럼 나에게 키스하는 모습이군요.
어떤 면에서 당신은 내 범주에서 벗어났지만 어떻게 보면 내 범주에 속합니다.
어쨌든 당신은 내 것입니다.
당신이 바로 여기 내 옆에 있으면 내 문제는 사라집니다.
그리고 나에게 에너지가 없을 때, 당신은 나를 다시 살아나게 해주세요.
아니, 나는 당신을 충분히 이해하지 못하는 것 같습니다. 당신은 나를 사로잡는 유일한 사람이에요.
나는 실종되었습니다.
아니요, 그럴 수 없습니다. 이 모든 것이 현실이라는 것을 믿을 수 없습니다.
다시는 사랑에 빠지고 싶지도 않았습니다.
하지만 어느 날 당신이 내 삶에 들어와서 나를 비참함에서 구해줬고, 내가 충분하다는 걸 보여줬어요.
오, 마치 영화 속에 있는 것처럼 나에게 키스하는 모습이군요.
어떤 면에서 당신은 내 범주에서 벗어났지만 어떻게 보면 내 범주에 속합니다.
어쨌든 당신은 내 것입니다.