더 많은 노래 — Mrozu
더 많은 노래 — Julia Pietrucha
설명
보컬, 프로듀서: Mrozu
보컬: Julia Pietrucha
작곡, 프로듀서: Leon Krześniak
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Rafał Smoleń
작곡 작사: Łukasz Mróz
작사: 아렉 시타르즈
작곡: 다니엘 노세비츠(Daniel Nosewicz)
가사 및 번역
원문
Wstało słońce, ja nie umiem wstać.
Niby komu opowiedzieć dzień?
Znowu ktoś miał twoją twarz.
Kiedy zasnę, przyśnij się.
Tak po prostu wiedzieć, jak się masz.
W urodziny Ci napisać coś.
Kiedy pytasz, mówić wszystko gra.
Poudawać, że mamy czas.
Poudawać, że -mamy czas.
-Uuu, gdy anioły śpią.
Uuu, w taką cichą noc.
Uuu, ukradł mi Cię ktoś, a szok musi trwać, a szok musi trwać.
Obcy ludzie mówią Bóg tak chciał.
A ja mówię, że miał gorszy dzień.
Chcę Cię spytać, skąd wciąż siłę mam?
Kiedy zasnę, przyśnij się.
Kiedy zasnę, przyśnij się.
Uuu, gdy anioły śpią.
Uuu, w taką cichą noc.
Uuu, ukradł mi Cię ktoś, a szok musi trwać, a szok musi trwać. Ooo!
Ooo!
Ooo!
A szok musi trwać, a szok musi trwać.
Tak po prostu wiedzieć, jak się masz.
W urodziny Ci napisać coś.
Kiedy pytasz, mówić wszystko gra.
Poudawać, że mamy czas.
Poudawać, że mamy czas.
한국어 번역
해가 떴는데 일어날 수가 없어요.
오늘의 일을 누구에게 말해야 할까요?
누군가가 당신의 얼굴을 다시 가지고 있었습니다.
잠들 때 꿈을 꾸세요.
당신이 어떤지 알기 위해서입니다.
네 생일에 뭐라도 쓸게.
물어보면 얘기하는 것도 괜찮습니다.
시간이 있다고 가정해 보세요.
시간이 있다고 가정해 보세요.
-오오, 천사들이 잠들 때.
아아, 이렇게 조용한 밤에.
아야, 누군가가 나에게서 당신을 훔쳐갔으니 그 충격은 계속되어야 하고, 그 충격은 계속되어야 합니다.
낯선 사람들은 하나님께서 그런 일을 원하셨다고 말합니다.
그리고 나는 그가 나쁜 하루를 보냈다고 말합니다.
나는 당신에게 묻고 싶습니다. 아직 힘이 어디에 있습니까?
잠들 때 꿈을 꾸세요.
잠들 때 꿈을 꾸세요.
오오오, 천사들이 잠들 때.
아아, 이렇게 조용한 밤에.
아야, 누군가가 나에게서 당신을 훔쳐갔으니 그 충격은 계속되어야 하고, 그 충격은 계속되어야 합니다. 오오!
오오!
오오!
그리고 충격은 계속되어야 하고, 충격은 계속되어야 합니다.
당신이 어떤지 알기 위해서입니다.
네 생일에 뭐라도 쓸게.
물어보면 얘기하는 것도 괜찮습니다.
시간이 있다고 가정해 보세요.
시간이 있다고 가정해 보세요.